infindo
التعريفات والمعاني
== Galician ==
=== Etymology ===
From Old Galician-Portuguese *enfĩido, from Latin īnfīnītus.
=== Pronunciation ===
IPA(key): [iɱˈfindʊ]
=== Noun ===
infindo m (plural infindos)
endless, boundless
Synonyms: infinito, sen fin, sen termo
==== Related terms ====
=== References ===
Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “infindo”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “infindo”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
== Latin ==
=== Etymology ===
From in- + findō (“to divide, split”).
=== Pronunciation ===
(Classical Latin) IPA(key): [ĩːˈfɪn.doː]
(modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [iɱˈfin.do]
=== Verb ===
īnfindō (present infinitive īnfindere); third conjugation, no perfect or supine stems
(transitive) to cut into, split
==== Conjugation ====
=== References ===
“infindo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
“infindo”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
== Portuguese ==
=== Etymology ===
From Old Galician-Portuguese *enfĩido, from Latin īnfīnītus. Doublet of infinito.
=== Pronunciation ===
Hyphenation: in‧fin‧do
=== Adjective ===
infindo (feminine infinda, masculine plural infindos, feminine plural infindas)
endless
Synonym: infinito
Antonym: findo
=== Further reading ===
“infindo”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026