inchazón

التعريفات والمعاني

== Galician == === Etymology === From Old Galician-Portuguese inchaçon (13th century, Cantigas de Santa Maria), probably from Latin inflātiō, inflātiōnem and therefore a doublet of inflación. Cognate with Portuguese inchação. === Pronunciation === IPA(key): [int͡ʃaˈθoŋ] === Noun === inchazón m (plural inchazóns) swelling Synonym: inchazo ==== Related terms ==== inchar inchazo === References === Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “inchaçon”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “inchaçon”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “hinchazón”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “inchazón”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega