imbira

التعريفات والمعاني

== Chichewa == === Alternative forms === -yimbira === Etymology === Inherited from Proto-Bantu *-jɪ́mbɪda (“Applicative form of *-jɪ́mba (“to sing”)”). By surface analysis, -imba (“to sing”) +‎ -ira (“applicative suffix for verbs where the penultimate vowel of the stem is either 'a', 'i' or 'u'”). Cognate with Nyole (Uganda) -embera (“to sing a lullaby for a baby”). === Pronunciation === IPA(key): /iˈᵐbi.ɽa/ === Verb === -imbira (infinitive kuímbira) Applicative form of -imba to sing for someone or something. to sing with others to call, to phone, to ring ==== Derived terms ==== Verbal derivations: Reciprocal: -imbirana Reflexive: -dziimbira Repetitive: -imbiranso Other formations: -imbira pamodzi nyimbo (“to sing songs together, to sing along, to sing in unison”) === References === Steven Paas (2016), Oxford Chichewa-English/English - Chichewa Dictionary‎[1], Oxford University Press, page 169