ieși

التعريفات والمعاني

== Romanian == === Alternative forms === eși — archaic === Etymology === Inherited from Latin exīre. For the second meaning, compare the semantic development of Spanish salir, which means “to leave, to go out”, but also “to work out, to turn out”. === Pronunciation === IPA(key): /jeˈʃi/ Rhymes: -i Hyphenation: ie‧și === Verb === a ieși (third-person singular present iese or (regional) iese, past participle ieșit, third-person subjunctive iasă or (regional) iasă) 4th conjugation (intransitive) to exit, to get out [with din ‘of somewhere’] (copulative) to turn out a certain way [(optionally) with dative ‘for whom’] (by ellipsis) to work out well, to succeed [(optionally) with dative ‘for whom’] ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== ieșire reieși === References === “ieși”, in DEX online—Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language) (in Romanian), 2004–2026