ieși
التعريفات والمعاني
== Romanian ==
=== Alternative forms ===
eși — archaic
=== Etymology ===
Inherited from Latin exīre. For the second meaning, compare the semantic development of Spanish salir, which means “to leave, to go out”, but also “to work out, to turn out”.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /jeˈʃi/
Rhymes: -i
Hyphenation: ie‧și
=== Verb ===
a ieși (third-person singular present iese or (regional) iese, past participle ieșit, third-person subjunctive iasă or (regional) iasă) 4th conjugation (intransitive)
to exit, to get out [with din ‘of somewhere’]
(copulative) to turn out a certain way [(optionally) with dative ‘for whom’]
(by ellipsis) to work out well, to succeed [(optionally) with dative ‘for whom’]
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
ieșire
reieși
=== References ===
“ieși”, in DEX online—Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language) (in Romanian), 2004–2026