hoksata
التعريفات والمعاني
== Finnish ==
=== Alternative forms ===
hokata (colloquial)
=== Etymology ===
From dialectal Swedish hågsa (“to remember, to think”), compare Old Swedish hugsa and Icelandic hugsa (“to think”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈhoksɑtɑˣ/, [ˈho̞ks̠ɑ̝t̪ɑ̝(ʔ)]
Rhymes: -oksɑtɑ
Syllabification(key): hok‧sa‧ta
Hyphenation(key): hok‧sa‧ta
=== Verb ===
hoksata
(intransitive, informal) to figure out
Synonyms: oivaltaa, keksiä, tajuta, ymmärtää
(transitive, now dialectal) to notice [from 18th c.]
Synonym: huomata
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
==== References ====
“hoksata”, in Vanhan kirjasuomen sanakirja [Dictionary of Old Literary Finnish][1] (in Finnish) (online dictionary, incomplete, continuously updated), Helsinki: Kotimaisten kielten keskus (Institute for the Languages of Finland), 2021, →ISSN, retrieved 4 August 2024.
=== Further reading ===
“hoksata”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][2] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2 July 2023
=== Anagrams ===
tahokas
== Ingrian ==
=== Etymology ===
Ultimately from dialectal Swedish hågsa (“to remember”), from Old Norse hugsa (“to think”). Compare Finnish hoksata and Karelian hokšata.
=== Pronunciation ===
(Ala-Laukaa) IPA(key): /ˈhoksɑtɑ/, [ˈho̞ks̠ət]
(Soikkola) IPA(key): /ˈhoksɑtɑ/, [ˈho̞kʃɑd̥ɑ]
Rhymes: -oksɑt, -oksɑtɑ
Hyphenation: hok‧sa‧ta
=== Verb ===
hoksata
(transitive) to notice
==== Conjugation ====
=== References ===
Ruben E. Nirvi (1971), Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 67