hilaw
التعريفات والمعاني
== Bikol Central ==
=== Etymology ===
Inherited from Proto-Philippine *hiláw.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /hiˈlaw/ [hiˈl̪aʊ̯]
IPA(key): /ʔiˈlaw/ [ʔiˈl̪aʊ̯] (h-dropping)
Hyphenation: hi‧law
=== Adjective ===
hiláw (plural hirilaw, Basahan spelling ᜑᜒᜎᜏ᜔)
raw; uncooked (of vegetables and meat)
Antonym: luto
unripe (for fruit(s))
Synonyms: hubal, putot
Antonym: hinog
==== Derived terms ====
== Cebuano ==
=== Etymology ===
Inherited from Proto-Philippine *hilaw.
=== Pronunciation ===
Hyphenation: hi‧law
IPA(key): /hiˈlaw/ [hɪˈl̪aʊ̯]
=== Adjective ===
hiláw (Badlit spelling ᜑᜒᜎᜏ᜔)
raw, uncooked, unripe
Antonym: hinog
== Higaonon ==
=== Etymology ===
Inherited from Proto-Philippine *hilaw.
=== Adjective ===
hilaw
raw
== Southern Catanduanes Bicolano ==
=== Etymology ===
Inherited from Proto-Philippine *hilaw.
=== Adjective ===
hiláw
raw; unripe; uncooked
Antonym: hinog
== Tagalog ==
=== Alternative forms ===
hilao — obsolete, Spanish-based spelling
=== Etymology ===
From Proto-Philippine *hilaw. Compare Malay hijau.
=== Pronunciation ===
(Standard Tagalog) IPA(key): /hiˈlaw/ [hɪˈlaʊ̯]
Rhymes: -aw
Syllabification: hi‧law
=== Adjective ===
hiláw (Baybayin spelling ᜑᜒᜎᜏ᜔)
unripe; green (of fruits)
Synonym: bubot
Antonym: hinog
uncooked; raw
Antonym: luto
(figurative) raw (of materials)
==== Derived terms ====
==== See also ====
=== Noun ===
hiláw (Baybayin spelling ᜑᜒᜎᜏ᜔)
rawness (of fruit, food, materials, etc.)
=== Further reading ===
“hilaw”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018
San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613), Vocabulario de lengua tagala. El romance castellano puesto primero. Primera, y segunda parte.[1] (overall work in Early Modern Spanish and Classical Tagalog), as directed by Gov. Gen. Juan de Silva, Pila, Laguna: La noble Villa de Pila, por Tomás Pinpin y Domingo Loag., page 597: “Verde) Hilao (pc) no maduro”