hilaw

التعريفات والمعاني

== Bikol Central == === Etymology === Inherited from Proto-Philippine *hiláw. === Pronunciation === IPA(key): /hiˈlaw/ [hiˈl̪aʊ̯] IPA(key): /ʔiˈlaw/ [ʔiˈl̪aʊ̯] (h-dropping) Hyphenation: hi‧law === Adjective === hiláw (plural hirilaw, Basahan spelling ᜑᜒᜎᜏ᜔) raw; uncooked (of vegetables and meat) Antonym: luto unripe (for fruit(s)) Synonyms: hubal, putot Antonym: hinog ==== Derived terms ==== == Cebuano == === Etymology === Inherited from Proto-Philippine *hilaw. === Pronunciation === Hyphenation: hi‧law IPA(key): /hiˈlaw/ [hɪˈl̪aʊ̯] === Adjective === hiláw (Badlit spelling ᜑᜒᜎᜏ᜔) raw, uncooked, unripe Antonym: hinog == Higaonon == === Etymology === Inherited from Proto-Philippine *hilaw. === Adjective === hilaw raw == Southern Catanduanes Bicolano == === Etymology === Inherited from Proto-Philippine *hilaw. === Adjective === hiláw raw; unripe; uncooked Antonym: hinog == Tagalog == === Alternative forms === hilao — obsolete, Spanish-based spelling === Etymology === From Proto-Philippine *hilaw. Compare Malay hijau. === Pronunciation === (Standard Tagalog) IPA(key): /hiˈlaw/ [hɪˈlaʊ̯] Rhymes: -aw Syllabification: hi‧law === Adjective === hiláw (Baybayin spelling ᜑᜒᜎᜏ᜔) unripe; green (of fruits) Synonym: bubot Antonym: hinog uncooked; raw Antonym: luto (figurative) raw (of materials) ==== Derived terms ==== ==== See also ==== === Noun === hiláw (Baybayin spelling ᜑᜒᜎᜏ᜔) rawness (of fruit, food, materials, etc.) === Further reading === “hilaw”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018 San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613), Vocabulario de lengua tagala. El romance castellano puesto primero. Primera, y segunda parte.‎[1] (overall work in Early Modern Spanish and Classical Tagalog), as directed by Gov. Gen. Juan de Silva, Pila, Laguna: La noble Villa de Pila, por Tomás Pinpin y Domingo Loag., page 597: “Verde) Hilao (pc) no maduro”