hambar
التعريفات والمعاني
== Albanian ==
=== Noun ===
hambár m
granary
==== Declension ====
=== Further reading ===
“hambar”, in FGJSH: Fjalor i gjuhës shqipe [Dictionary of the Albanian language] (in Albanian), 2006
== Indonesian ==
=== Etymology ===
Inherited from Malay hambar, ultimately from Proto-Malayo-Polynesian *qambaR (“tasteless, insipid”)
=== Pronunciation ===
Rhymes: -ar
(Standard Indonesian) IPA(key): /ˈhambar/ [ˈham.bar]
Rhymes: -ambar
Syllabification: ham‧bar
=== Adjective ===
hambar (comparative lebih hambar, superlative paling hambar)
bland; tasteless
Synonym: tawar
Tanpa garam, sup ini tentu akan terasa hambar. ― Without salt, this soup will surely taste bland.
lacking enthusiasm; passionless
=== Further reading ===
“hambar”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016
== Malay ==
=== Etymology ===
Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *qambaR (“tasteless, insipid”)
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈhambar/ [ˈham.bar]
Rhymes: -bar, -ar
Hyphenation: ham‧bar
=== Adjective ===
hambar (Jawi spelling همبر, comparative lebih hambar, superlative paling hambar)
bland; tasteless
Synonym: tawar
cold; passionless
==== Derived terms ====
=== Further reading ===
"hambar" in Pusat Rujukan Persuratan Melayu (PRPM) [Malay Literary Reference Centre (PRPM)] (in Malay), Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017
== Romanian ==
=== Etymology ===
Borrowed from Hungarian hombár, from Ottoman Turkish انبار (ambâr), from Persian انبار (anbâr).
=== Noun ===
hambar n (plural hambare)
barn
==== Declension ====
== Serbo-Croatian ==
=== Noun ===
hȁmbār m inan (Cyrillic spelling ха̏мба̄р)
alternative spelling of ambar (“barn, granary, silo.”)
==== Declension ====