hambar

التعريفات والمعاني

== Albanian == === Noun === hambár m granary ==== Declension ==== === Further reading === “hambar”, in FGJSH: Fjalor i gjuhës shqipe [Dictionary of the Albanian language] (in Albanian), 2006 == Indonesian == === Etymology === Inherited from Malay hambar, ultimately from Proto-Malayo-Polynesian *qambaR (“tasteless, insipid”) === Pronunciation === Rhymes: -ar (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈhambar/ [ˈham.bar] Rhymes: -ambar Syllabification: ham‧bar === Adjective === hambar (comparative lebih hambar, superlative paling hambar) bland; tasteless Synonym: tawar Tanpa garam, sup ini tentu akan terasa hambar. ― Without salt, this soup will surely taste bland. lacking enthusiasm; passionless === Further reading === “hambar”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016 == Malay == === Etymology === Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *qambaR (“tasteless, insipid”) === Pronunciation === IPA(key): /ˈhambar/ [ˈham.bar] Rhymes: -bar, -ar Hyphenation: ham‧bar === Adjective === hambar (Jawi spelling همبر, comparative lebih hambar, superlative paling hambar) bland; tasteless Synonym: tawar cold; passionless ==== Derived terms ==== === Further reading === "hambar" in Pusat Rujukan Persuratan Melayu (PRPM) [Malay Literary Reference Centre (PRPM)] (in Malay), Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017 == Romanian == === Etymology === Borrowed from Hungarian hombár, from Ottoman Turkish انبار (ambâr), from Persian انبار (anbâr). === Noun === hambar n (plural hambare) barn ==== Declension ==== == Serbo-Croatian == === Noun === hȁmbār m inan (Cyrillic spelling ха̏мба̄р) alternative spelling of ambar (“barn, granary, silo.”) ==== Declension ====