gris
التعريفات والمعاني
== Asturian ==
=== Adjective ===
gris (epicene, plural grises)
grey / gray
=== Noun ===
gris m (plural grises)
grey / gray
== Basque ==
=== Etymology ===
Borrowed from Spanish gris.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ɡris̺/ [ɡris̺]
Rhymes: -is̺
Hyphenation: gris
=== Adjective ===
gris (comparative grisago, superlative grisen, excessive grisegi)
gray / grey
dreary
sad
neutral (having an indistinct, disputed or uncertain quality)
==== Declension ====
=== Noun ===
gris inan
gray / grey
==== Declension ====
=== See also ===
== Catalan ==
=== Etymology ===
Derived from Frankish *gris.
=== Pronunciation ===
IPA(key): (Central, Balearic, Valencia) [ˈɡɾis]
=== Adjective ===
gris (feminine grisa, masculine plural grisos, feminine plural grises)
grey / gray
==== Derived terms ====
=== Noun ===
gris m (plural grisos)
grey / gray
=== See also ===
=== Further reading ===
“gris”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
“gris”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2026
“gris” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
“gris” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
== Cornish ==
=== Etymology ===
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
=== Noun ===
gris m (plural grisys or grisyow)
stair, step
=== Mutation ===
=== References ===
“gris” in Cornish Dictionary / Gerlyver Kernewek, Akademi Kernewek.
== Danish ==
=== Etymology 1 ===
Derived from Old Norse gríss.
==== Pronunciation ====
IPA(key): /ɡriːˀs/, [ˈɡ̊ʁiˀs]
Rhymes: -iːˀs
==== Noun ====
gris c (singular definite grisen, plural indefinite grise)
pig (a mammal of the family Suidae)
Synonym: svin
pork (meat from a pig)
Synonyms: grisekød, svin, svinekød
(chiefly in definite singular) railcar or other local train
===== Declension =====
===== Derived terms =====
==== References ====
“gris” in Den Danske Ordbog
=== Etymology 2 ===
==== Pronunciation ====
IPA(key): [ˈɡ̊ʁis]
==== Verb ====
gris
imperative of grise
== Dutch ==
=== Pronunciation ===
=== Verb ===
gris
inflection of grissen:
first-person singular present indicative
(in case of inversion) second-person singular present indicative
imperative
== French ==
=== Etymology ===
Derived from Old French or Old Occitan, both from Frankish *grīs, from Proto-Germanic *grīsaz (“grey”). Akin to Old High German grīs (“grey”) (German greis) and Dutch grijs (“grey”). More at grizzle.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ɡʁi/
=== Adjective ===
gris (feminine grise, masculine plural gris, feminine plural grises)
grey / gray
(colloquial) drunk, tipsy
==== Derived terms ====
=== Noun ===
gris m (invariable)
gray / grey
==== Descendants ====
→ Greek: γκρι (gkri)
Louisiana Creole: gri
Mauritian Creole: gri
→ Portuguese: griso
→ Romanian: gri
Seychellois Creole: gri
→ Turkish: gri
→ Vietnamese: ghi
=== See also ===
=== Further reading ===
“gris”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012
== Galician ==
=== Etymology ===
Inherited from Old Galician-Portuguese gris (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Old French gris, from Frankish *grīs, from Proto-Germanic *grīsaz (“grey”).
=== Pronunciation ===
Rhymes: -is
=== Adjective ===
gris
grey / gray
(archaic, of pelts) of squirrel
==== Derived terms ====
grisallo
=== References ===
Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “gris”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “gris”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “gris”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “gris”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “gris”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
== Lombard ==
=== Etymology ===
Borrowed from Occitan gris, from Frankish *gris.
=== Adjective ===
gris m (feminine grisa)
grey / gray
== Low German ==
=== Alternative forms ===
gries
=== Etymology ===
Cognate with German greis.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ɡriːs/
=== Adjective ===
gris (German Low German)
(in some dialects) grey / gray
=== See also ===
graag, grau (graug)
== Middle English ==
=== Etymology 1 ===
Borrowed from Old Norse gríss, potentially from or related to Proto-Germanic *grīsaz (“grey”).
==== Alternative forms ====
grys, gryce, grice, grise
==== Pronunciation ====
IPA(key): /ɡriːs/, /ɡris/
==== Noun ====
gris (plural grises)
A young pig, grice.
pork (the meat of such a pig)
A boar.
===== Descendants =====
English: grice (dialectal)
Scots: grice
==== References ====
“grī̆s, n.(1).”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 3 April 2018.
=== Etymology 2 ===
==== Noun ====
gris (plural grises)
alternative form of grys
== Norman ==
=== Alternative forms ===
gri (Sark)
=== Etymology ===
Derived from Old French or Old Occitan, in either case from Proto-Germanic *grēwaz (“grey”), from Proto-Indo-European *gʰregʰwos (“grey”), from Proto-Indo-European *gʰer- (“to glow, shine”).
=== Adjective ===
gris m
grey / gray
(Jersey) drunk
Synonyms: bédé-ouinne, blindé, bragi, bringuesingue, chonmé, en bouaisson, envitoué, gâté d'béthe, ivre, souîn, soûl
==== Derived terms ====
grisi (“to go grey”)
== Norwegian Bokmål ==
=== Etymology 1 ===
Derived from Old Norse gríss.
==== Noun ====
gris m (definite singular grisen, indefinite plural griser, definite plural grisene)
pig
Synonym: svin
===== Derived terms =====
=== Etymology 2 ===
==== Verb ====
gris
imperative of grise
=== References ===
“gris” in The Bokmål Dictionary.
== Norwegian Nynorsk ==
=== Etymology ===
Inherited from Old Norse gríss.
=== Noun ===
gris m (definite singular grisen, indefinite plural griser or grisar, definite plural grisene or grisane)
pig
Synonym: svin
==== Inflection ====
==== Derived terms ====
== Old French ==
=== Etymology ===
Borrowed from Frankish *grīs, from Proto-Germanic *grīsaz (“grey”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈɡɾis/
=== Adjective ===
gris m (oblique and nominative feminine singular grise)
gray / gray
== Old Galician-Portuguese ==
=== Etymology ===
Borrowed from Old French gris, from Frankish *grīs, from Proto-Germanic *grīsaz (“grey”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈɡɾis̺/
=== Adjective ===
gris
grey / gray (having a colour between white and black)
==== Descendants ====
Galician: gris
Portuguese: gris
=== See also ===
== Portuguese ==
=== Etymology ===
Inherited from Old Galician-Portuguese gris, from Old French gris, from Proto-Germanic *grīsaz (“grey”).
=== Pronunciation ===
Rhymes: (Brazil) -is, (Portugal, Rio de Janeiro) -iʃ
Hyphenation: gris
=== Adjective ===
gris (invariable)
grey / gray (having a colour between white and black)
Synonyms: cinza, cinzento, acinzentado
==== Related terms ====
grisalho
=== Noun ===
gris m (uncountable)
grey / gray (the colour between white and black)
Synonym: cinza
=== See also ===
=== Further reading ===
“gris”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
“gris”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
== Romanian ==
=== Noun ===
gris n (uncountable)
alternative form of griș
==== Declension ====
== Spanish ==
=== Etymology ===
Derived from Occitan or Old Occitan gris, from Frankish *gris, from Proto-Germanic *grīsaz (“grey”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈɡɾis/ [ˈɡɾis]
Rhymes: -is
Syllabification: gris
=== Adjective ===
gris m or f (masculine and feminine plural grises)
grey / gray
materia gris ― grey matter
zona gris ― grey area
boring, dull
overcast, cloudy
morally ambiguous
==== Derived terms ====
==== Descendants ====
→ Basque: gris
=== Noun ===
gris m (plural grises)
grey / gray
=== See also ===
=== Further reading ===
“gris”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025
== Swedish ==
=== Etymology ===
Inherited from Old Norse gríss.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ɡriːs/
=== Noun ===
gris c
pig (a mammal of the genus Sus)
Synonym: svin
a nasty or dirty person
Synonym: (leans more toward contemptible jerk) svin
(slang, derogatory) a pig (cop, police officer)
Synonyms: snut, byling, polis
(slang, derogatory, in the singular definite "grisen") the pigs (the police, collectively)
Synonyms: aina, farbror blå, bängen, snuten, bylingen, polisen
==== Declension ====
==== Derived terms ====
==== Related terms ====
=== See also ===
=== References ===
“gris”, in Svensk ordbok [Dictionary of Swedish] (in Swedish)
“gris”, in Svenska Akademiens ordlista [Wordlist of the Swedish Academy] (in Swedish)
“gris”, in Svenska Akademiens ordbok [Dictionary of the Swedish Academy] (in Swedish)
== Tok Pisin ==
=== Etymology ===
Derived from English grease.
=== Noun ===
gris
lipid (oil, fat, grease, etc.)
flattery
==== Related terms ====
grisim
== Welsh ==
=== Etymology ===
Borrowed from Middle English grece, from Old French grez, plural of gré, from Latin gradus. Doublet of gradd.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ɡriːs/
=== Noun ===
gris f or m (plural grisiau)
step, stair
=== Mutation ===