gratulor
التعريفات والمعاني
== Ido ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ɡratuˈlɔr/
Rhymes: -ɔr
Hyphenation: gra‧tul‧or
=== Verb ===
gratulor
future infinitive of gratular
== Latin ==
=== Etymology ===
Disputed. Possible solutions are:
From *grātulus + -or, from grātus (“beloved, dear, acceptable, pleasing, agreeable”) + -ulus (diminutive suffix). Confer grātor (“to manifest joy, wish joy, congratulate, rejoice with, rejoice”).
Haplologized from *grātitulor, from grātēs (“thanks, thanksgiving”) + -tulor, the latter from the root of tollō (“to lift, take up, raise, elevate, exalt”). Confer vītulor (“to cheer, exult”).
Both derivations lead ultimately to the same root, Proto-Indo-European *gʷerH- (“to praise”).
=== Pronunciation ===
(Classical Latin) IPA(key): [ˈɡraː.tʊ.ɫɔr]
(modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈɡraː.tu.lor]
Hyphenation: grā‧tu‧lor
=== Verb ===
grātulor (present infinitive grātulārī, perfect active grātulātus sum); first conjugation, deponent
(intransitive) to congratulate (to express one's sympathetic pleasure or joy to the person(s) it is felt for) [with dative ‘somebody’, along with dē (+ ablative) or (rare) in (+ ablative) or (rare) prō (+ ablative) or object (rare) clause ‘on something’]
Synonyms: congrātulor, grātor
to rejoice
Synonyms: ovō, exsultō, exhilarō, gaudeō, congrātulor, fruor
Antonym: displiceō
to give thanks
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
==== Descendants ====
→ Alemannic German: glateliere
→ Czech: gratulovat
→ Danish: gratulere
→ English: gratulate
→ German: gratulieren
→ Hungarian: gratulál
→ Norwegian:
→ Norwegian Bokmål: gratulere
→ Norwegian Nynorsk: gratulere, gratulera
→ Polish: gratulować
→ Swedish: gratulera
=== References ===
“grātŭlor”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
grātulor in Georges, Karl Ernst; Georges, Heinrich (1913–1918), Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8th edition, volume 1, Hahnsche Buchhandlung, column 2969
R. E. Latham, D. R. Howlett, & R. K. Ashdowne, editors (1975–2013), “gratulari”, in Dictionary of Medieval Latin from British Sources[1], London: Oxford University Press for the British Academy, →ISBN, →OCLC
“grātŭlor”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette, page 724, column 3.
Harm Pinkster, editor (2018), “grātulor”, in Woordenboek Latijn/Nederlands[2], 7th revised edition, Amsterdam: Amsterdam University Press, →ISBN, →OCLC
Latino-Sinicum [ = 慶賀人/庆贺人 (qìnghè rén), 感謝/感谢 (gǎnxiè); ~lor ei hanc rem vel dē hāc rē = 賀彼得此好事/贺彼得此好事 (hè bǐ dé cǐ hǎoshì)], in ΛΟΓΕΙΟΝ [Logeion] Dictionaries for Ancient Greek and Latin (in English, French, Spanish, German, Dutch and Chinese), University of Chicago, since 2011
"GRATULARI", in Charles du Fresne du Cange, Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
“grātulor”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
=== Further reading ===
De Vaan, Michiel (2008), “grātus”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 271–272: “‘thankful, grateful; pleasant, charming’ [adj. o/ā] (Pl.+)”
Carl Meißner; Henry William Auden (1894), Latin Phrase-Book[3], London: Macmillan and Co.