gratulere

التعريفات والمعاني

== Danish == === Etymology === Learned borrowing from Latin grātulārī, from grātia (“favor, esteem, regard, liking, love, friendship, partiality”). === Pronunciation === IPA(key): [ɡʁɑ.tuˈleˀʌ] Rhymes: -eˀʌ Hyphenation: gra‧tu‧lere === Verb === gratulere (imperative gratuler, infinitive at gratulere, present tense gratulerer, past tense gratulerede, perfect tense har gratuleret) (intransitive) to congratulate (to express one's sympathetic pleasure or joy to the person(s) it is felt for) ==== Conjugation ==== === Further reading === “gratulere” in Den Danske Ordbog == Latin == === Pronunciation === (Classical Latin) IPA(key): [ɡraː.tʊˈɫeː.rɛ] (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ɡra.tuˈlɛː.re] Hyphenation: grā‧tu‧lē‧re === Verb === grātulēre second-person singular present active subjunctive of grātulor == Norwegian Bokmål == === Etymology === Learned borrowing from Latin grātulārī, from grātia (“favor, esteem, regard, liking, love, friendship, partiality”). === Verb === gratulere (present tense gratulerer, past tense gratulerte, past participle gratulert) (intransitive) to congratulate (to express one's sympathetic pleasure or joy to the person(s) it is felt for) ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== === Further reading === “gratulere” in The Bokmål Dictionary. == Norwegian Nynorsk == === Alternative forms === gratulera === Etymology === Learned borrowing from Latin grātulārī, from grātia (“favor, esteem, regard, liking, love, friendship, partiality”). === Verb === gratulere (present tense gratulerer, past tense gratulerte, past participle gratulert, passive infinitive gratulerast, present participle gratulerande, imperative gratuler) (intransitive) to congratulate (to express one's sympathetic pleasure or joy to the person(s) it is felt for) ==== Conjugation ==== This verb needs an inflection-table template. ==== Derived terms ==== === Further reading === “gratulere” in The Nynorsk Dictionary.