gesti
التعريفات والمعاني
== Catalan ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): (Central, Balearic) [ˈʒes.ti]
IPA(key): (Valencia) [ˈd͡ʒes.ti]
=== Verb ===
gesti
inflection of gestar:
first/third-person singular present subjunctive
third-person singular imperative
== Esperanto ==
=== Etymology ===
gesto + -i.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈɡesti/
Rhymes: -esti
Syllabification: ges‧ti
=== Verb ===
gesti (present gestas, past gestis, future gestos, conditional gestus, volitive gestu)
(intransitive) to gesture
=== Further reading ===
“gesti”, in Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto [Complete Illustrated Dictionary of Esperanto], 2020, →ISBN
“gesti”, in Reta Vortaro [Online Dictionary] (in Esperanto), 1997-2026
== Icelandic ==
=== Pronunciation ===
Rhymes: -ɛstɪ
=== Noun ===
gesti
indefinite dative singular of gestur
indefinite accusative plural of gestur
== Italian ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈd͡ʒɛs.ti/
Rhymes: -ɛsti
Hyphenation: gè‧sti
=== Noun ===
gesti m pl
plural of gesto
=== Noun ===
gesti m pl (plural only)
(archaic, plural only) exploits, adventures
=== Anagrams ===
Stige
== Latin ==
=== Participle ===
gestī
inflection of gestus:
nominative/vocative masculine plural
genitive masculine/neuter singular
== Lithuanian ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈɡʲɛsʲtʲɪ/
=== Etymology 1 ===
From Proto-Indo-European *g(ʷ)edʰ- (“to smell”), see also Avestan 𐬔𐬀𐬌𐬧𐬙𐬌 (gaiṇti, “stench”), 𐬛𐬎𐬲𐬔𐬀𐬌𐬧𐬙𐬌 (dužgaiṇti, “smelling badly”), Sogdian 𐼲𐼻𐽂 (ɣnt, “stench”), Persian گند (gand, “stench”). Compare the first element of gadinti orą (“to fart”).
==== Verb ====
gèsti (third-person present tense geñda, third-person past tense gẽdo)
(intransitive) to go bad
(to go out of order):
(to rot):
išgedęs medis - a rotten tree
(intransitive, figuratively) to go degenerated
Žmogus, nieko nedirbdamas, genda.
Without working, a human goes degenerated.
===== Conjugation =====
===== Synonyms =====
(to go bad): dūlėti, pablogėti, pūti
===== Derived terms =====
(Nouns)
gedimas m
===== Related terms =====
(Verbs)
gadinti
===== See also =====
(to go bad): gižti
=== Etymology 2 ===
From Proto-Indo-European *(s)gʷes-. Cognates include Ancient Greek σβέννῡμι (sbénnūmi, “to extinguish”), Sanskrit जासयति (jāsáyati, “to exhaust”), Irish bás (“death”), and Polish gasić (“to extinguish”).
==== Verb ====
gèsti (third-person present tense gę̃sta, third-person past tense gẽso)
(intransitive) to go out (to go extinguished)
ugnis gęsta - fire goes out
(intransitive, figuratively) to be blurred, to become dim
===== Conjugation =====
===== Synonyms =====
(to go out): blėsti, slopti
===== Derived terms =====
(Nouns)
gesi̇̀mas m
===== Related terms =====
(Verbs)
gesyti
===== Idioms =====
užgesti kaip žvakė
=== References ===
=== Anagrams ===
segti
== Swahili ==
=== Etymology ===
Borrowed from English guest.
=== Pronunciation ===
=== Noun ===
gesti class IX (plural gesti class X)
guesthouse