gesti

التعريفات والمعاني

== Catalan == === Pronunciation === IPA(key): (Central, Balearic) [ˈʒes.ti] IPA(key): (Valencia) [ˈd͡ʒes.ti] === Verb === gesti inflection of gestar: first/third-person singular present subjunctive third-person singular imperative == Esperanto == === Etymology === gesto +‎ -i. === Pronunciation === IPA(key): /ˈɡesti/ Rhymes: -esti Syllabification: ges‧ti === Verb === gesti (present gestas, past gestis, future gestos, conditional gestus, volitive gestu) (intransitive) to gesture === Further reading === “gesti”, in Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto [Complete Illustrated Dictionary of Esperanto], 2020, →ISBN “gesti”, in Reta Vortaro [Online Dictionary] (in Esperanto), 1997-2026 == Icelandic == === Pronunciation === Rhymes: -ɛstɪ === Noun === gesti indefinite dative singular of gestur indefinite accusative plural of gestur == Italian == === Pronunciation === IPA(key): /ˈd͡ʒɛs.ti/ Rhymes: -ɛsti Hyphenation: gè‧sti === Noun === gesti m pl plural of gesto === Noun === gesti m pl (plural only) (archaic, plural only) exploits, adventures === Anagrams === Stige == Latin == === Participle === gestī inflection of gestus: nominative/vocative masculine plural genitive masculine/neuter singular == Lithuanian == === Pronunciation === IPA(key): /ˈɡʲɛsʲtʲɪ/ === Etymology 1 === From Proto-Indo-European *g(ʷ)edʰ- (“to smell”), see also Avestan 𐬔𐬀𐬌𐬧𐬙𐬌 (gaiṇti, “stench”), 𐬛𐬎𐬲𐬔𐬀𐬌𐬧𐬙𐬌 (dužgaiṇti, “smelling badly”), Sogdian 𐼲𐼻𐽂 (ɣnt, “stench”), Persian گند (gand, “stench”). Compare the first element of gadinti orą (“to fart”). ==== Verb ==== gèsti (third-person present tense geñda, third-person past tense gẽdo) (intransitive) to go bad (to go out of order): (to rot): išgedęs medis - a rotten tree (intransitive, figuratively) to go degenerated Žmogus, nieko nedirbdamas, genda. Without working, a human goes degenerated. ===== Conjugation ===== ===== Synonyms ===== (to go bad): dūlėti, pablogėti, pūti ===== Derived terms ===== (Nouns) gedimas m ===== Related terms ===== (Verbs) gadinti ===== See also ===== (to go bad): gižti === Etymology 2 === From Proto-Indo-European *(s)gʷes-. Cognates include Ancient Greek σβέννῡμι (sbénnūmi, “to extinguish”), Sanskrit जासयति (jāsáyati, “to exhaust”), Irish bás (“death”), and Polish gasić (“to extinguish”). ==== Verb ==== gèsti (third-person present tense gę̃sta, third-person past tense gẽso) (intransitive) to go out (to go extinguished) ugnis gęsta - fire goes out (intransitive, figuratively) to be blurred, to become dim ===== Conjugation ===== ===== Synonyms ===== (to go out): blėsti, slopti ===== Derived terms ===== (Nouns) gesi̇̀mas m ===== Related terms ===== (Verbs) gesyti ===== Idioms ===== užgesti kaip žvakė === References === === Anagrams === segti == Swahili == === Etymology === Borrowed from English guest. === Pronunciation === === Noun === gesti class IX (plural gesti class X) guesthouse