gestionar
التعريفات والمعاني
== Catalan ==
=== Etymology ===
From gestió + -ar.
=== Pronunciation ===
IPA(key): (Central) [ʒəs.ti.uˈna]
IPA(key): (Balearic) [ʒəs.ti.oˈna]
IPA(key): (Valencia) [d͡ʒes.ti.oˈnaɾ]
=== Verb ===
gestionar (first-person singular present gestiono, first-person singular preterite gestioní, past participle gestionat); root stress: (Central, Valencia, Balearic) /o/
to negotiate
to manage
==== Conjugation ====
==== Further reading ====
“gestionar”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
== Romanian ==
=== Etymology ===
Borrowed from French gestionnaire.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /d͡ʒes.ti.oˈnar/
=== Adjective ===
gestionar m or n (feminine singular gestionară, masculine plural gestionari, feminine/neuter plural gestionare)
administrative
Synonym: administrativ
==== Declension ====
=== Noun ===
gestionar m (plural gestionari)
administrator
Synonym: administrator
==== Declension ====
==== Related terms ====
gestiona
gestionare
gestiune
== Spanish ==
=== Etymology ===
From gestión (“management”), from Latin gestiō.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /xestjoˈnaɾ/ [xes.t̪joˈnaɾ]
Rhymes: -aɾ
Syllabification: ges‧tio‧nar
=== Verb ===
gestionar (first-person singular present gestiono, first-person singular preterite gestioné, past participle gestionado)
to manage
Synonyms: gerenciar, regentar
to prosecute
to negotiate
to file (commit official papers to some office)
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
==== Further reading ====
“gestionar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025