gestionar

التعريفات والمعاني

== Catalan == === Etymology === From gestió +‎ -ar. === Pronunciation === IPA(key): (Central) [ʒəs.ti.uˈna] IPA(key): (Balearic) [ʒəs.ti.oˈna] IPA(key): (Valencia) [d͡ʒes.ti.oˈnaɾ] === Verb === gestionar (first-person singular present gestiono, first-person singular preterite gestioní, past participle gestionat); root stress: (Central, Valencia, Balearic) /o/ to negotiate to manage ==== Conjugation ==== ==== Further reading ==== “gestionar”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007 == Romanian == === Etymology === Borrowed from French gestionnaire. === Pronunciation === IPA(key): /d͡ʒes.ti.oˈnar/ === Adjective === gestionar m or n (feminine singular gestionară, masculine plural gestionari, feminine/neuter plural gestionare) administrative Synonym: administrativ ==== Declension ==== === Noun === gestionar m (plural gestionari) administrator Synonym: administrator ==== Declension ==== ==== Related terms ==== gestiona gestionare gestiune == Spanish == === Etymology === From gestión (“management”), from Latin gestiō. === Pronunciation === IPA(key): /xestjoˈnaɾ/ [xes.t̪joˈnaɾ] Rhymes: -aɾ Syllabification: ges‧tio‧nar === Verb === gestionar (first-person singular present gestiono, first-person singular preterite gestioné, past participle gestionado) to manage Synonyms: gerenciar, regentar to prosecute to negotiate to file (commit official papers to some office) ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== ==== Further reading ==== “gestionar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025