gcina
التعريفات والمعاني
== Northern Ndebele ==
=== Verb ===
-gcina
to keep
==== Inflection ====
This verb needs an inflection-table template.
== Phuthi ==
=== Verb ===
-gcina
to keep
==== Inflection ====
This verb needs an inflection-table template.
== Southern Ndebele ==
=== Verb ===
-gcina
to keep
==== Inflection ====
This verb needs an inflection-table template.
== Swazi ==
=== Verb ===
-gcina
to end
==== Inflection ====
This verb needs an inflection-table template.
== Xhosa ==
=== Etymology ===
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
=== Verb ===
-gcina
to keep
(transitive) to save
==== Inflection ====
This verb needs an inflection-table template.
== Zulu ==
=== Etymology ===
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
=== Verb ===
-gcina
(intransitive) to end, to terminate, to be completed
to do finally, to do in the end
(transitive) to keep, to preserve
(transitive) to take care of
(transitive) to observe (laws, rules)
(transitive) to make stick firmly
==== Inflection ====
=== References ===
C. M. Doke; B. W. Vilakazi (1972), “gcina”, in Zulu-English Dictionary, →ISBN: “gcina (6.3)”