gcina

التعريفات والمعاني

== Northern Ndebele == === Verb === -gcina to keep ==== Inflection ==== This verb needs an inflection-table template. == Phuthi == === Verb === -gcina to keep ==== Inflection ==== This verb needs an inflection-table template. == Southern Ndebele == === Verb === -gcina to keep ==== Inflection ==== This verb needs an inflection-table template. == Swazi == === Verb === -gcina to end ==== Inflection ==== This verb needs an inflection-table template. == Xhosa == === Etymology === (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) === Verb === -gcina to keep (transitive) to save ==== Inflection ==== This verb needs an inflection-table template. == Zulu == === Etymology === (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) === Verb === -gcina (intransitive) to end, to terminate, to be completed to do finally, to do in the end (transitive) to keep, to preserve (transitive) to take care of (transitive) to observe (laws, rules) (transitive) to make stick firmly ==== Inflection ==== === References === C. M. Doke; B. W. Vilakazi (1972), “gcina”, in Zulu-English Dictionary, →ISBN: “gcina (6.3)”