grina

التعريفات والمعاني

== Norwegian Bokmål == === Alternative forms === grinene === Noun === grina n definite plural of grin == Norwegian Nynorsk == === Pronunciation === IPA(key): /²ɡriː.nɑ/ === Etymology 1 === From Old Norse grína, from Proto-Germanic *grīnaną. ==== Alternative forms ==== grine (e- and split infinitives) ==== Pronunciation ==== IPA(key): /²ɡriː.nɑ/ ==== Verb ==== grina (present tense grin, past tense grein, supine grine, past participle grinen, present participle grinande, imperative grin) to cry to grimace to have openings, not be tight === Etymology 2 === ==== Pronunciation ==== IPA(key): /ˈɡriː.nɑ/ ==== Noun ==== grina n definite plural of grin === References === “grina” in The Nynorsk Dictionary. == Swedish == === Etymology === From Old Norse grína, from Proto-Germanic *grīnaną. === Pronunciation === IPA(key): /ˈɡriːˌna/ === Verb === grina (present grinar, preterite grinade, supine grinat, imperative grina) (somewhat childish or regional) to cry (weep) Synonym: gråta to grimace (contort the face, for example due to pain) to smile hångrina ― smile a mocking smile grina upp sig ― put on a (put-on) smile (dialectal, chiefly Southern and Finland) to laugh ==== Usage notes ==== Especially of children crying in (sense 1), and so by association often (but not always) of crying due to less serious causes, especially when of adults (or otherwise often with a somewhat dismissive tone, similar to lipa). Can be more neutral when of children, and also include crying for more serious reasons. The association is to cry in the manner of a child, roughly, without inherent implications. ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== grinig ==== See also ==== böla fälla tårar lipa tjuta yla === References === “grina”, in Svensk ordbok [Dictionary of Swedish] (in Swedish) “grina”, in Svenska Akademiens ordlista [Wordlist of the Swedish Academy] (in Swedish) “grina”, in Svenska Akademiens ordbok [Dictionary of the Swedish Academy] (in Swedish) === Anagrams === ringa