grina
التعريفات والمعاني
== Norwegian Bokmål ==
=== Alternative forms ===
grinene
=== Noun ===
grina n
definite plural of grin
== Norwegian Nynorsk ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /²ɡriː.nɑ/
=== Etymology 1 ===
From Old Norse grína, from Proto-Germanic *grīnaną.
==== Alternative forms ====
grine (e- and split infinitives)
==== Pronunciation ====
IPA(key): /²ɡriː.nɑ/
==== Verb ====
grina (present tense grin, past tense grein, supine grine, past participle grinen, present participle grinande, imperative grin)
to cry
to grimace
to have openings, not be tight
=== Etymology 2 ===
==== Pronunciation ====
IPA(key): /ˈɡriː.nɑ/
==== Noun ====
grina n
definite plural of grin
=== References ===
“grina” in The Nynorsk Dictionary.
== Swedish ==
=== Etymology ===
From Old Norse grína, from Proto-Germanic *grīnaną.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈɡriːˌna/
=== Verb ===
grina (present grinar, preterite grinade, supine grinat, imperative grina)
(somewhat childish or regional) to cry (weep)
Synonym: gråta
to grimace (contort the face, for example due to pain)
to smile
hångrina ― smile a mocking smile
grina upp sig ― put on a (put-on) smile
(dialectal, chiefly Southern and Finland) to laugh
==== Usage notes ====
Especially of children crying in (sense 1), and so by association often (but not always) of crying due to less serious causes, especially when of adults (or otherwise often with a somewhat dismissive tone, similar to lipa). Can be more neutral when of children, and also include crying for more serious reasons. The association is to cry in the manner of a child, roughly, without inherent implications.
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
grinig
==== See also ====
böla
fälla tårar
lipa
tjuta
yla
=== References ===
“grina”, in Svensk ordbok [Dictionary of Swedish] (in Swedish)
“grina”, in Svenska Akademiens ordlista [Wordlist of the Swedish Academy] (in Swedish)
“grina”, in Svenska Akademiens ordbok [Dictionary of the Swedish Academy] (in Swedish)
=== Anagrams ===
ringa