gardián
التعريفات والمعاني
== Galician ==
=== Etymology ===
Ultimately from Proto-Germanic *wardāną (“to guard”). Compare Portuguese guardião, Spanish guardián, English guardian.
=== Pronunciation ===
IPA(key): [ɡaɾˈðjaŋ]
=== Noun ===
gardián m (plural gardiáns, feminine gardiá, feminine plural gardiás)
guardian, guard, defender
superior of a convent
1319, Miguel Romaní Martínez (ed.), La colección diplomática de Santa María de Oseira (1025-1310). Santiago: Tórculo Edicións, IV, page 44:
frey Lourenço d'Orzellon gardian do moesteyro de San Françisco de Ourense
friar Lourenzo de Orcellón, superior of the monastery of Saint Francis in Ourense
==== Related terms ====
garda
gardar
=== References ===
Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “guardian”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “gardián”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “gardián”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “gardián”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “gardián”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega