galga
التعريفات والمعاني
== Basque ==
=== Pronunciation ===
=== Noun ===
galga
brake
== Galician ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈɡalɣa̝/
=== Etymology 1 ===
Deverbal from galgar (“to gauge”).
==== Noun ====
galga f (plural galgas)
(anatomy) arch of the foot or of a shoe
(by extension) each one of the two semicircular spans of a traditional wheel
flat stone used as a brick
===== Derived terms =====
galguear
galgueiro
===== Related terms =====
galgar
=== Etymology 2 ===
Debated. Perhaps form galgo (“greyhound”), from Latin canem gallicum (“Gaulish dog”). Alternatively or concurrently from Gothic 𐌲𐌰𐌻𐌲𐌰 (galga, “stake, pole”), or any other descendant from Proto-Germanic *galgô (“pole, stake, cross”), or from a cognate of Old French gall (“stone”) (compare French galet), perhaps of Celtic origin.
Cognate with Spanish galga.
==== Noun ====
galga f (plural galgas)
rolling stone; any individual rock that rolls or is rolled down a hill, historically used as a weapon
(figurative) cold gale
stake which in traditional carts was used as a brake or restrain when descending
(sports, traditional bowls) when the ball misses all the pins
===== Related terms =====
galgo (“greyhound”)
galocha (“clog”)
galgueiro
=== Etymology 3 ===
==== Verb ====
galga
inflection of galgar:
third-person singular present indicative
second-person singular imperative
=== References ===
Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “galga”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “galga”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “galga”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
== Gothic ==
=== Romanization ===
galga
romanization of 𐌲𐌰𐌻𐌲𐌰
== Guugu Yimidhirr ==
=== Alternative forms ===
kalka (1898: Richard Phillips, ‘Vocabulary of Australian Aborigines in the neighbourhood of Cooktown, North Queensland’. The Journal of the Anthropological Institute of Great Britain and Ireland, volume 27)
=== Etymology ===
From Proto-Paman *kalka, from Proto-Pama-Nyungan *kalka.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ɡalɡa/
=== Noun ===
galga
spear
==== Synonyms ====
gandul (avoidance language)
=== See also ===
banydyarr
digarra
murranggal
yinba
=== References ===
Barry Alpher (2004), “Proto-Pama-Nyungan Etyma”, in Claire Bowern, Harold Koch, editors, Australian Languages: Classification and the Comparative Method, Amsterdam: John Benjamins, →ISBN, section 5.1, pages 417–9
Haviland, John B. 1979. ‘Guugu Yimidhirr Sketch Grammar’. R. M. W. Dixon, B. Blake (eds.) Handbook of Australian Languages, Vol I.
== Old English ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈɡɑl.ɡɑ/, [ˈɡɑɫ.ɣɑ]
=== Noun ===
galga m (Anglian)
alternative form of ġealga
==== Declension ====
Weak:
== Portuguese ==
=== Pronunciation ===
Hyphenation: gal‧ga
Rhymes: -alɡɐ, -awɡɐ
=== Verb ===
galga
inflection of galgar:
third-person singular present indicative
second-person singular imperative
== Spanish ==
=== Etymology ===
See galgo.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈɡalɡa/ [ˈɡal.ɣ̞a]
Rhymes: -alɡa
Syllabification: gal‧ga
=== Noun ===
galga f (plural galgas)
greyhound bitch
=== Further reading ===
“galga”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025