gaiato

التعريفات والمعاني

== Catalan == === Etymology === From Vulgar Latin (baculus) *caiatus (“cudgel-like (stick)”), from Latin caia (“cudgel”). The form (with medial i instead of expected j) may be due to influence from Mozarabic or Aragonese. Compare Spanish cayado. === Pronunciation === IPA(key): (Northern, Central) [ɡəˈja.tu] IPA(key): (Balearic) [ɡəˈja.to] IPA(key): (Valencia, Northwestern) [ɡaˈja.to] === Noun === gaiato m (plural gaiatos) shepherd's crook ==== Derived terms ==== gaiata === Further reading === “gaiato”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007 == Portuguese == === Pronunciation === Rhymes: -atu Hyphenation: gai‧a‧to === Etymology 1 === ==== Adjective ==== gaiato (feminine gaiata, masculine plural gaiatos, feminine plural gaiatas) (Northeast Brazil) funny, playful Synonyms: alegre, divertido, brincalhão sneaky (taking advantages of others for one's own benefit) ==== Noun ==== gaiato m (plural gaiatos, feminine gaiata, feminine plural gaiatas) a person displaying the characteristics above a funny person Synonym: palhaço a trickster, a crook Synonym: malandro ===== Derived terms ===== agaiatado gaiatar gaiatice entrar de gaiato === Etymology 2 === ==== Verb ==== gaiato first-person singular present indicative of gaiatar === Further reading === “gaiato”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026 “gaiato”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026