gaiato
التعريفات والمعاني
== Catalan ==
=== Etymology ===
From Vulgar Latin (baculus) *caiatus (“cudgel-like (stick)”), from Latin caia (“cudgel”). The form (with medial i instead of expected j) may be due to influence from Mozarabic or Aragonese. Compare Spanish cayado.
=== Pronunciation ===
IPA(key): (Northern, Central) [ɡəˈja.tu]
IPA(key): (Balearic) [ɡəˈja.to]
IPA(key): (Valencia, Northwestern) [ɡaˈja.to]
=== Noun ===
gaiato m (plural gaiatos)
shepherd's crook
==== Derived terms ====
gaiata
=== Further reading ===
“gaiato”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
== Portuguese ==
=== Pronunciation ===
Rhymes: -atu
Hyphenation: gai‧a‧to
=== Etymology 1 ===
==== Adjective ====
gaiato (feminine gaiata, masculine plural gaiatos, feminine plural gaiatas)
(Northeast Brazil) funny, playful
Synonyms: alegre, divertido, brincalhão
sneaky (taking advantages of others for one's own benefit)
==== Noun ====
gaiato m (plural gaiatos, feminine gaiata, feminine plural gaiatas)
a person displaying the characteristics above
a funny person
Synonym: palhaço
a trickster, a crook
Synonym: malandro
===== Derived terms =====
agaiatado
gaiatar
gaiatice
entrar de gaiato
=== Etymology 2 ===
==== Verb ====
gaiato
first-person singular present indicative of gaiatar
=== Further reading ===
“gaiato”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
“gaiato”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026