frega
التعريفات والمعاني
== Catalan ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): (Central) [ˈfɾɛ.ɣə]
IPA(key): (Balearic) [ˈfɾə.ɣə]
IPA(key): (Valencia) [ˈfɾe.ɣa]
=== Etymology 1 ===
Deverbal from fregar.
==== Noun ====
frega f (plural fregues)
massage (therapeutic)
=== Etymology 2 ===
==== Verb ====
frega
inflection of fregar:
third-person singular present indicative
second-person singular imperative
== Galician ==
=== Pronunciation ===
=== Noun ===
frega f (plural fregas)
a rubbing or scrubbing
a beating, spanking
Synonyms: malleira, azouta, tunda
=== Verb ===
frega
inflection of fregar:
third-person singular present indicative
second-person singular imperative
=== Further reading ===
“frega” in DIGALEGO - Dicionario de Galego, Ir Indo 2004, Xunta de Galicia 2013.
“frega”, in Dicionário Estraviz de galego (in Galician), 2014–2026
“frega”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2026
== Italian ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈfre.ɡa/
Rhymes: -eɡa
Hyphenation: fré‧ga
=== Etymology 1 ===
Deverbal from fregare (“to rub”) + -a.
==== Noun ====
frega f (plural freghe)
(in the plural) synonym of fregagione
(zoology) heat, especially of fish
Synonym: fregola
(figurative, archaic) craving, thirst
Synonyms: fregola, frenesia, smania
(regional) synonym of frego (“lots, stacks”)
==== Further reading ====
frega in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
=== Etymology 2 ===
See the etymology of the corresponding lemma form.
==== Verb ====
frega
inflection of fregare:
third-person singular present indicative
second-person singular imperative
== Kabuverdianu ==
=== Etymology ===
From Portuguese esfregar.
=== Verb ===
frega
to rub
== Papiamentu ==
=== Etymology ===
From Spanish fregar and Portuguese esfregar and Kabuverdianu frega.
=== Verb ===
frega
to rub