frega

التعريفات والمعاني

== Catalan == === Pronunciation === IPA(key): (Central) [ˈfɾɛ.ɣə] IPA(key): (Balearic) [ˈfɾə.ɣə] IPA(key): (Valencia) [ˈfɾe.ɣa] === Etymology 1 === Deverbal from fregar. ==== Noun ==== frega f (plural fregues) massage (therapeutic) === Etymology 2 === ==== Verb ==== frega inflection of fregar: third-person singular present indicative second-person singular imperative == Galician == === Pronunciation === === Noun === frega f (plural fregas) a rubbing or scrubbing a beating, spanking Synonyms: malleira, azouta, tunda === Verb === frega inflection of fregar: third-person singular present indicative second-person singular imperative === Further reading === “frega” in DIGALEGO - Dicionario de Galego, Ir Indo 2004, Xunta de Galicia 2013. “frega”, in Dicionário Estraviz de galego (in Galician), 2014–2026 “frega”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2026 == Italian == === Pronunciation === IPA(key): /ˈfre.ɡa/ Rhymes: -eɡa Hyphenation: fré‧ga === Etymology 1 === Deverbal from fregare (“to rub”) +‎ -a. ==== Noun ==== frega f (plural freghe) (in the plural) synonym of fregagione (zoology) heat, especially of fish Synonym: fregola (figurative, archaic) craving, thirst Synonyms: fregola, frenesia, smania (regional) synonym of frego (“lots, stacks”) ==== Further reading ==== frega in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana === Etymology 2 === See the etymology of the corresponding lemma form. ==== Verb ==== frega inflection of fregare: third-person singular present indicative second-person singular imperative == Kabuverdianu == === Etymology === From Portuguese esfregar. === Verb === frega to rub == Papiamentu == === Etymology === From Spanish fregar and Portuguese esfregar and Kabuverdianu frega. === Verb === frega to rub