fregar
التعريفات والمعاني
== Catalan ==
=== Etymology ===
Inherited from Latin fricāre.
=== Pronunciation ===
IPA(key): (Central, Balearic) [fɾəˈɣa]
IPA(key): (Valencia) [fɾeˈɣaɾ]
Rhymes: -a(ɾ)
=== Verb ===
fregar (first-person singular present frego, first-person singular preterite freguí, past participle fregat); root stress: (Central) /ɛ/; (Valencia) /e/; (Balearic) /ə/
(transitive, intransitive) to rub
(transitive) to graze, to brush
(transitive) to wash (dishes)
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
=== Further reading ===
“fregar”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
“fregar”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2026
“fregar” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
“fregar” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
== Galician ==
=== Etymology ===
First attested in the 15th century. From Latin fricāre. Compare English fray.
=== Pronunciation ===
Rhymes: -aɾ
Hyphenation: fre‧gar
=== Verb ===
fregar (first-person singular present frego, first-person singular preterite freguei, past participle fregado)
to wash (dishes, clothes)
to scrub, brush
to rub, graze
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
frega
fregaduxo
freganzo
==== Related terms ====
esfregar
refregar
=== References ===
Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “fregar”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “fregar”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “fregar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
“fregar”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2026
Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “fregar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “fregar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
“fregar”, in Dicionário Estraviz de galego (in Galician), 2014–2026
== Spanish ==
=== Etymology ===
Inherited from Old Spanish fregar, from Latin fricāre. Compare English fray, Italian fregare.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /fɾeˈɡaɾ/ [fɾeˈɣ̞aɾ]
Rhymes: -aɾ
Syllabification: fre‧gar
=== Verb ===
fregar (first-person singular present friego, first-person singular preterite fregué, past participle fregado)
to wash (dishes)
to scrub
fregar el suelo ― to scrub the floor
(colloquial, Latin America) to peeve, annoy
Synonyms: joder, molestar, huevear, cargar
¡Dejá de fregar! ― Stop annoying [me]!
(colloquial, vulgar, Latin America) to screw over, to ruin, to fuck
Synonyms: cagar, chingar (Mexico)
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
==== Related terms ====
=== Further reading ===
“fregar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025