foula
التعريفات والمعاني
== French ==
=== Verb ===
foula
third-person singular past historic of fouler
== Galician ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈfowla̝/
=== Etymology 1 ===
Probably from the crossing of Latin faluppa and Latin favīlla (“ash”).
==== Noun ====
foula f (plural foulas)
milldust
Synonyms: feila, freila
splash of sea foam
Synonym: salseiro
(by extension) dandruff
Synonyms: caspa, ceila, feila, freila, carepa
(by extension) snowflake
Synonym: folerpa
===== Derived terms =====
enfoular
lambefoula (“stingy”, literally “milldust licker”)
=== Etymology 2 ===
From Latin fulcus, borrowed from Frankish *fulk, from Proto-Germanic *fulką (“people collectively, multitude; host of warriors”), perhaps from Proto-Indo-European *pleh₁- (“to fill”).
==== Noun ====
foula f (plural foulas)
crowd, horde
=== References ===
Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “foula”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “foula”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “foula”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
== Haitian Creole ==
=== Etymology ===
From French foulard (“headscarf”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /fuˈla/
=== Noun ===
foula
scarf
== Swedish ==
=== Etymology ===
From foul + -a or from English foul + -a, if -a is considered a back-formation from foula.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈfaʊˌla/
Rhymes: -²aʊla
=== Verb ===
foula (present foular, preterite foulade, supine foulat, imperative foula)
(basketball) to foul (to commit a foul)
==== Conjugation ====