figura
التعريفات والمعاني
== English ==
=== Etymology ===
From Latin figūra. Coined by Louis Hjelmslev.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /fɪˈɡjʊəɹə/
=== Noun ===
figura (plural figurae)
(semiotics) Any of the non-signifying constituents of signifiers.
==== Related terms ====
figura etymologica
== Catalan ==
=== Etymology 1 ===
Borrowed from Latin figūra.
==== Pronunciation ====
IPA(key): (Central, Balearic) [fiˈɣu.ɾə]
IPA(key): (Valencia) [fiˈɣu.ɾa]
Rhymes: -uɾa
==== Noun ====
figura f (plural figures)
figure
(heraldry) charge
===== Related terms =====
figuratiu
==== Further reading ====
“figura”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
“figura”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2026
“figura” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
“figura” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
=== Etymology 2 ===
==== Verb ====
figura
inflection of figurar:
third-person singular present indicative
second-person singular imperative
== Crimean Tatar ==
=== Etymology ===
Borrowed from Latin figūra (“figure”).
=== Noun ===
figura
figure
Synonym: (more commonly) şekil
==== Declension ====
=== References ===
Mirjejev, V. A.; Usejinov, S. M. (2002), Ukrajinsʹko-krymsʹkotatarsʹkyj slovnyk [Ukrainian – Crimean Tatar Dictionary][1], Simferopol: Dolya, →ISBN
== Czech ==
=== Etymology ===
Borrowed from Latin figūra.
=== Pronunciation ===
IPA(key): [ˈfɪɡura]
Rhymes: -ura
=== Noun ===
figura f
figure
(board games): piece
dummy, puppet
(heraldry) charge
==== Declension ====
==== Derived terms ====
==== Related terms ====
See fingovat
=== Further reading ===
“figura”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
“figura”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
“figura”, in Internetová jazyková příručka (in Czech), 2008–2026
== Esperanto ==
=== Etymology ===
From figuro + -a.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /fiˈɡura/
Rhymes: -ura
Syllabification: fi‧gu‧ra
=== Adjective ===
figura (accusative singular figuran, plural figuraj, accusative plural figurajn)
relating to a figure
(linguistics) rhetoric figure, metaphoric
Synonyms: vortfigura, metafora
vorto uzata laŭ la figura senco ― a word used in the figurative sense
=== References ===
“figura”, in Reta Vortaro [Online Dictionary] (in Esperanto), 1997-present
== French ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /fi.ɡy.ʁa/
=== Verb ===
figura
third-person singular past historic of figurer
== Galician ==
=== Etymology ===
From Old Galician-Portuguese figura, fegura (13th century, Cantigas de Santa Maria), borrowed from Latin figura.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /fiˈɣuɾa̝/
=== Noun ===
figura f (plural figuras)
figure, representation
1288, E. Duro Peña (ed.), El Monasterio de San Esteban de Ribas de Sil. Ourense: Instituto de Estudios Orensanos "Padre Feijóo", page 260:
figure, aspect, shape
illustration
character (notable or eccentric person)
==== Derived terms ====
=== References ===
Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “figura”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “figura”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “figura”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “figura”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “figura”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
== Hungarian ==
=== Etymology ===
Borrowed from Latin figūra.
=== Pronunciation ===
IPA(key): [ˈfiɡurɒ]
Hyphenation: fi‧gu‧ra
Rhymes: -rɒ
=== Noun ===
figura (plural figurák)
character, personage
Synonyms: szereplő, személy, alak
kitalált figura ― fictional character
(chess) piece
(dance, skating) figure
==== Declension ====
==== Derived terms ====
=== References ===
=== Further reading ===
figura in Géza Bárczi, László Országh, et al., editors, A magyar nyelv értelmező szótára [The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language] (ÉrtSz.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN.
== Indonesian ==
=== Etymology ===
From Portuguese figura, from Old Galician-Portuguese figura, fegura, borrowed from Latin figūra. Doublet of figur and pigura.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /fiˈɡura/
Rhymes: -ura
Hyphenation: fi‧gu‧ra
=== Noun ===
figura
end of year celebration in Manado, in the form of a parade around the village, followed by men dressed as women and women dressed like men
alternative spelling of pigura
=== Further reading ===
“figura”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016
== Ingrian ==
=== Etymology ===
Borrowed from Russian фигура (figura).
=== Pronunciation ===
(Ala-Laukaa) IPA(key): /ˈfiɡurɑ/, [ˈfiɡuˑr]
(Soikkola) IPA(key): /ˈfiɡuːrɑ/, [ˈfikˑuːrɑ]
Rhymes: -iɡur, -iɡuːrɑ
Hyphenation: fi‧gu‧ra
=== Noun ===
figura
figure, shape
==== Declension ====
== Italian ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /fiˈɡu.ra/
Rhymes: -ura
Hyphenation: fi‧gù‧ra
=== Etymology 1 ===
From Latin figūra, possibly borrowed.
==== Noun ====
figura f (plural figure, diminutive figurìna or figurìno m or figurétta or figurettìna, augmentative (usually figurative) figuróna or (usually figurative) figuróne m, pejorative (usually figurative) figuràccia, derogatory figurùccia or figurettùccia)
figure (all senses)
illustration
character
impression, showing
court, coat, face (of playing cards)
===== Synonyms =====
impressione
===== Related terms =====
fare una bella / brutta figura
===== Descendants =====
→ Maltese: figura
=== Etymology 2 ===
See the etymology of the corresponding lemma form.
==== Verb ====
figura
inflection of figurare:
third-person singular present indicative
second-person singular imperative
=== Further reading ===
figura in Collins Italian-English Dictionary
figura in Aldo Gabrielli, Grandi Dizionario Italiano (Hoepli)
figùra in Dizionario Italiano Olivetti, Olivetti Media Communication
figura in sapere.it – De Agostini Editore
figura in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
=== Anagrams ===
frugai
== Latin ==
=== Etymology ===
From fingō, perhaps withh *-ūra, a rebracketed variant of -tūra; if so, doublet of fictūra. Ultimately from Proto-Indo-European *dʰeyǵʰ- ("to form, to shape").
=== Pronunciation ===
(Classical Latin) IPA(key): [fɪˈɡuː.ra]
(modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [fiˈɡuː.ra]
=== Noun ===
figūra f (genitive figūrae); first declension
shape, form, figure
(geometry) shape
(figurative) taunt, quip, jibe
==== Declension ====
First-declension noun.
==== Descendants ====
=== References ===
“figura”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
“figura”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
"figura", in Charles du Fresne du Cange, Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
“figura”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Carl Meißner; Henry William Auden (1894), Latin Phrase-Book[3], London: Macmillan and Co.
== Maltese ==
=== Etymology ===
Borrowed from Italian figura, from Latin figūra. Doublet of fgura.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /fɪˈɡuː.ra/
Rhymes: -uːra
=== Noun ===
figura f (plural figuri)
figure
== Polish ==
=== Etymology ===
Learned borrowing from Latin figūra.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /fiˈɡu.ra/
Rhymes: -ura
Syllabification: fi‧gu‧ra
=== Noun ===
figura f
shape
(anatomy) figure (human figure; shape of human body)
Synonym: sylwetka
(chess) chess piece
==== Declension ====
=== Further reading ===
figura in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
figura in Polish dictionaries at PWN
== Portuguese ==
=== Pronunciation ===
Rhymes: -uɾɐ
Hyphenation: fi‧gu‧ra
=== Etymology 1 ===
From Old Galician-Portuguese figura, fegura, borrowed from Latin figūra.
==== Noun ====
figura f (plural figuras)
figure (graphical representation)
figure (shape of something)
character (notable or eccentric person)
===== Related terms =====
configuração
=== Etymology 2 ===
See the etymology of the corresponding lemma form.
==== Verb ====
figura
inflection of figurar:
third-person singular present indicative
second-person singular imperative
=== Further reading ===
“figura”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
“figura”, in Dicionário inFormal (in Portuguese), 2006–2026
“figura” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
“figura”, in Dicionário infopédia da Lingua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2026
“figura”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2026, →ISBN
“figura”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
== Romanian ==
=== Etymology 1 ===
==== Pronunciation ====
IPA(key): [fiˈɡura]
==== Noun ====
figura f
definite nominative/accusative singular of figură
=== Etymology 2 ===
Borrowed from French figurer.
==== Verb ====
a figura (third-person singular present figurează, past participle figurat) 1st conjugation
to appear (in a list, etc.), be included; to represent
===== Conjugation =====
== Sardinian ==
=== Noun ===
figura f (plural figuras)
figure
=== Further reading ===
“figura”, in Ditzionàriu in línia de sa limba e de sa cultura sarda [Online Dictionary of the Sardinian Language and Culture] (in Sardinian, Italian, and English), Autonomous Region of Sardinia [Sardinian: Regione Autonoma della Sardegna]
== Serbo-Croatian ==
=== Etymology ===
Borrowed from Latin figūra.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /fiɡǔːra/
Hyphenation: fi‧gu‧ra
=== Noun ===
figúra f (Cyrillic spelling фигу́ра)
figure
figurine
(chess) piece
==== Declension ====
== Sicilian ==
=== Alternative forms ===
fiura (eye dialect)
=== Pronunciation ===
IPA(key): /fiˈu.ɾa/, [fɪˈu.ɾa]
Rhymes: -ura
Hyphenation: fi‧gù‧ra
=== Etymology 1 ===
From Latin figūra.
==== Noun ====
figura f (plural figuri)
shape, form, figure
(general sense) a silhouette or any image of a person, animal, object or scene resembling someone or something (even of similar but not identical features).
(geometry) shape
(social behaviour) the (good, bad or neutral) impressions left by one own's acting
Synonym: cumparsa
(card games) a card having a figure, a face card.
(nautical) figurehead
===== Derived terms =====
===== Related terms =====
===== Descendants =====
Maltese: fgura
=== Etymology 2 ===
Deverbal from Etymology 1.
==== Verb ====
figura
inflection of figurari:
third-person singular present indicative
second-person singular imperative
=== See also ===
== Spanish ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /fiˈɡuɾa/ [fiˈɣ̞u.ɾa]
Rhymes: -uɾa
Syllabification: fi‧gu‧ra
=== Etymology 1 ===
Borrowed from Latin figūra.
==== Noun ====
figura f (plural figuras)
figure
(heraldry) charge
Synonym: cargo
(theater) part, role
Synonym: papel
(theater) actor
(derogatory) swaggerer, show-off
Synonyms: fanfarrón, cachiporra, cuentista, fantasma, presumido, matasiete
===== Derived terms =====
=== Etymology 2 ===
See the etymology of the corresponding lemma form.
==== Verb ====
figura
inflection of figurar:
third-person singular present indicative
second-person singular imperative
=== Further reading ===
“figura”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025