fial
التعريفات والمعاني
== Dalmatian ==
=== Alternative forms ===
fiel
=== Etymology ===
From Vulgar Latin *felem m or f, from Latin fel n.
=== Noun ===
fial m
bile
bitterness
== Galician ==
=== Etymology ===
From fío (“thread”) + -al.
=== Pronunciation ===
IPA(key): [fiˈal]
=== Noun ===
fial m (plural fiais)
mountain range, sierra
Synonyms: cordal, serra
=== References ===
Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “fial”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “fial”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
== Irish ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /fʲiəl̪ˠ/, /fʲiəlˠ/
=== Etymology 1 ===
From Old Irish fíal, from Proto-Celtic *weilos (“modest”), from Proto-Indo-European *wey- (“rotate turn”). Cognate with Welsh gŵyl (“modest, generous, kind”).
==== Adjective ====
fial (genitive singular masculine féil, genitive singular feminine féile, plural fiala, comparative féile) (literary)
seemly
generous
bountiful
===== Declension =====
===== Derived terms =====
féile
=== Etymology 2 ===
From Old Irish fíal, from Latin vēlum.
==== Noun ====
fial m (genitive singular féil, nominative plural fiala)
veil
===== Declension =====
===== Derived terms =====
fialaigh (“veil, cover”, verb)
fialsíoda (“tulle”)
=== Etymology 3 ===
From English phial.
==== Noun ====
fial m (genitive singular féil, nominative plural fiala)
vial
===== Declension =====
=== Mutation ===
=== References ===
=== Further reading ===
Dinneen, Patrick S. (1904), “fial”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 1st edition, Dublin: Irish Texts Society, page 312
Ó Dónaill, Niall (1977), “fial”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
de Bhaldraithe, Tomás (1959), “fial”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
“fial”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013–2026
“fial”, in Historical Irish Corpus, 1600–1926, Royal Irish Academy
== North Frisian ==
=== Alternative forms ===
fälj (Mooring)
=== Etymology ===
From Old Frisian feld. Cognates include West Frisian fjild.
=== Noun ===
fial n (plural fialen)
(Föhr-Amrum) field
== Swedish ==
=== Etymology ===
Of obscure origin. Related to Danish fiale, Middle High German vialen (early New High German figallen).
=== Noun ===
fial c
(architecture) a pinnacle
==== Declension ====
==== See also ====
tinne
=== References ===
fial in Svensk ordbok (SO)
fial in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
fial in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)