faze
التعريفات والمعاني
== English ==
=== Alternative forms ===
phase (see notes)
feaze
=== Etymology ===
From English dialectal (Kentish) feeze, feese (“to alarm, discomfit, frighten”), from Middle English fēsen (“to chase, drive away; put to flight; discomfit, frighten, terrify”), from Old English fēsan, fȳsan (“to send forth; to hasten, impel, stimulate; to banish, drive away, put to flight; to prepare oneself”), from Proto-West Germanic *funsijan, from Proto-Germanic *funsijaną (“to predispose, make favourable; to make ready”), from Proto-Indo-European *pent- (“to go; to walk”). The word is cognate with Old Saxon fūsian (“to strive”), Old Norse fýsa (“to drive, goad; to admonish”).
Citations for faze in the Oxford English Dictionary start in 1830, and usage was established by 1890.
=== Pronunciation ===
(Received Pronunciation, General American) enPR: fāz, IPA(key): /feɪz/
(General Australian) IPA(key): /fæɪz/
Homophone: phase
Rhymes: -eɪz
=== Verb ===
faze (third-person singular simple present fazes, present participle fazing, simple past and past participle fazed)
(transitive, informal) To frighten or cause hesitation; to daunt, put off (usually used in the negative); to disconcert, to perturb. [from mid 19th c.]
==== Usage notes ====
The spelling phase is sometimes erroneously used for faze.
==== Derived terms ====
unfazeable
unfazed
==== Translations ====
=== References ===
== Kabuverdianu ==
=== Etymology ===
From Portuguese fazer.
=== Verb ===
faze
do, make
=== References ===
Gonçalves, Manuel (2015), Capeverdean Creole-English dictionary, →ISBN
== Portuguese ==
=== Pronunciation ===
Hyphenation: fa‧ze
=== Verb ===
faze
(Brazilian Portuguese spelling) second-person singular imperative of fazer
== Romanian ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): [ˈfaze]
=== Noun ===
faze f
inflection of fază:
indefinite plural
indefinite genitive/dative singular