faze

التعريفات والمعاني

== English == === Alternative forms === phase (see notes) feaze === Etymology === From English dialectal (Kentish) feeze, feese (“to alarm, discomfit, frighten”), from Middle English fēsen (“to chase, drive away; put to flight; discomfit, frighten, terrify”), from Old English fēsan, fȳsan (“to send forth; to hasten, impel, stimulate; to banish, drive away, put to flight; to prepare oneself”), from Proto-West Germanic *funsijan, from Proto-Germanic *funsijaną (“to predispose, make favourable; to make ready”), from Proto-Indo-European *pent- (“to go; to walk”). The word is cognate with Old Saxon fūsian (“to strive”), Old Norse fýsa (“to drive, goad; to admonish”). Citations for faze in the Oxford English Dictionary start in 1830, and usage was established by 1890. === Pronunciation === (Received Pronunciation, General American) enPR: fāz, IPA(key): /feɪz/ (General Australian) IPA(key): /fæɪz/ Homophone: phase Rhymes: -eɪz === Verb === faze (third-person singular simple present fazes, present participle fazing, simple past and past participle fazed) (transitive, informal) To frighten or cause hesitation; to daunt, put off (usually used in the negative); to disconcert, to perturb. [from mid 19th c.] ==== Usage notes ==== The spelling phase is sometimes erroneously used for faze. ==== Derived terms ==== unfazeable unfazed ==== Translations ==== === References === == Kabuverdianu == === Etymology === From Portuguese fazer. === Verb === faze do, make === References === Gonçalves, Manuel (2015), Capeverdean Creole-English dictionary, →ISBN == Portuguese == === Pronunciation === Hyphenation: fa‧ze === Verb === faze (Brazilian Portuguese spelling) second-person singular imperative of fazer == Romanian == === Pronunciation === IPA(key): [ˈfaze] === Noun === faze f inflection of fază: indefinite plural indefinite genitive/dative singular