fazaña

التعريفات والمعاني

== Asturian == === Pronunciation === IPA(key): /faˈθaɲa/ [faˈθa.ɲa] Rhymes: -aɲa Syllabification: fa‧za‧ña === Noun === fazaña f (plural fazañes) feat, deed === Further reading === Xosé Lluis García Arias (2002–2004), “fazaña”, in Diccionario general de la lengua asturiana [General Dictionary of the Asturian Language] (in Spanish), Editorial Prensa Asturiana, →ISBN “fazaña”, in Diccionariu de la llingua asturiana [Dictionary of the Asturian Language] (in Asturian), 1ª edición, Academia de la Llingua Asturiana, 2000, →ISBN == Galician == === Alternative forms === façanha (reintegrationist) === Etymology === From Old Galician-Portuguese façanna (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Old Spanish fazaña, from Andalusian Arabic حَسَنَة (ḥasana) with influence of fazer (“to do”), from Arabic حَسَنَة (ḥasana, “good deed”). === Pronunciation === Rhymes: -aɲa Hyphenation: fa‧za‧ña === Noun === fazaña m (plural fazañas) feat, deed Synonyms: feito, proeza, xesta === References === Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “façanna”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “façanna”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “fazaña”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “fazaña”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega === Further reading === “fazaña”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2026 == Old Spanish == === Alternative forms === façaña === Etymology === From Andalusian Arabic, from Arabic حَسَنَة (ḥasana, “good deed, alms”), from the root ح س ن (ḥ s n), compare Old Galician-Portuguese façanna. Coromines and Pascual suggest influence of fazer, from Latin facere. Such a derivation would help explain the voiced /dz/ of the Old Spanish term, already attested with -z- in the 12th and 13th centuries, including its first attestation by 1150. === Pronunciation === IPA(key): /haˈd͡zaɲa/ === Noun === fazaña f feat, deed Synonym: proeza example, model ==== Descendants ==== Spanish: hazaña === Further reading === “fazaña”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025 Coromines, Joan; Pascual, José Antonio (1984), “hazaña”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critical Castilian and Hispanic etymological dictionary]‎[1] (in Spanish), volume III (G–Ma), Madrid: Gredos, →ISBN, pages 332-334