fana
التعريفات والمعاني
== English ==
=== Noun ===
fana
plural of fanum
=== Anagrams ===
Afan, faan
== Asturian ==
=== Noun ===
fana f (plural fanes)
rocky area
rockfall
== Bambara ==
=== Etymology 1 ===
==== Noun ====
fana
meal
=== Etymology 2 ===
==== Adverb ====
fana
also, too
=== References ===
Richard Nci Diarra, Lexique bambara-français-anglais, December 13, 2010
== French ==
=== Pronunciation ===
Homophones: fanas, fanât
=== Verb ===
fana
third-person singular past historic of faner
== Galician ==
=== Etymology 1 ===
From Proto-Germanic *fanją.
==== Pronunciation ====
IPA(key): [ˈfana]
==== Noun ====
fana f (plural fanas)
landslide, landslip
Synonyms: barronca, freita
===== Related terms =====
fananco
==== References ====
Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “fana”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “fana”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “fana”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
=== Etymology 2 ===
==== Verb ====
fana
inflection of fanar:
third-person singular present indicative
second-person singular imperative
== Gothic ==
=== Romanization ===
fana
romanization of 𐍆𐌰𐌽𐌰
== Indonesian ==
=== Etymology ===
From Malay fana, from Arabic فَنَاء (fanāʔ, “evanescence”). Doublet of fani.
=== Pronunciation ===
(Standard Indonesian) IPA(key): /ˈfana/ [ˈfa.na]
Rhymes: -ana
Syllabification: fa‧na
=== Adjective ===
fana (not comparable)
Impermanent, ephemeral; existing only for a period or periods of time
Synonyms: sementara, temporer
Antonyms: permanen, kekal, abadi, lestari
=== Further reading ===
“fana”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016
== Irish ==
=== Verb ===
fana
present subjunctive analytic of fan
=== Mutation ===
== Kashubian ==
=== Etymology ===
Borrowed from German Fahne. Compare Greater Polish fana and Silesian fana.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈfa.na/
Rhymes: -ana
Syllabification: fa‧na
=== Noun ===
fana f (diminutive fanka)
flag
ensign
banner
==== Declension ====
=== Further reading ===
Eùgeniusz Gòłąbk (2011), “flaga”, in Słownik Polsko-Kaszubski / Słowôrz Pòlskò-Kaszëbsczi[1]
“fana”, in Internetowi Słowôrz Kaszëbsczégò Jãzëka [Internet Dictionary of the Kashubian Language], Fundacja Kaszuby, 2022
== Latin ==
=== Noun ===
fāna
nominative/accusative/vocative plural of fānum
== Malagasy ==
=== Etymology ===
From Proto-Malayo-Polynesian *panas.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /fana/
=== Noun ===
fana
heat
=== References ===
fana in Malagasy dictionaries at malagasyword.org
== Niuean ==
=== Etymology ===
From Proto-Polynesian, from Proto-Oceanic, from Proto-Malayo-Polynesian *panaq, from Proto-Austronesian *panaq.
=== Noun ===
fana
bow (archery)
gun
arrow (projectile)
== Old English ==
=== Alternative forms ===
fæna, fona
=== Etymology ===
From Proto-West Germanic *fanō, from Proto-Germanic *fanô.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈfɑ.nɑ/
=== Noun ===
fana m
a bit of cloth, patch
a banner or standard; a flag
a vane
==== Declension ====
Weak:
==== Derived terms ====
gūþfana
windfana
==== Related terms ====
fane
fanu
==== Descendants ====
Middle English: fane, vane
English: fane, vane
Scots: fane, fen
== Old Saxon ==
=== Preposition ===
fana
alternative form of fan
== Polish ==
=== Etymology ===
Borrowed from German Fahne. Compare Kashubian fana and Silesian fana.
=== Pronunciation ===
(Greater Poland):
(Central Greater Poland) IPA(key): [ˈfa.na]
=== Noun ===
fana f
(Poznań) synonym of chorągiew (“banner”)
=== Further reading ===
Waldemar Wierzba (2013), “fana”, in Słownik Poznańskie słowa i ausdrucki (in Polish), 1st edition, Mierzyn: Albus, →ISBN, page 69
== Samoan ==
=== Etymology ===
From Proto-Polynesian, from Proto-Oceanic, from Proto-Malayo-Polynesian *panaq, from Proto-Austronesian *panaq.
=== Verb ===
fana
to shoot
=== Noun ===
fana
gun, riffle
== Silesian ==
=== Etymology ===
Borrowed from German Fahne. Compare Greater Polish fana and Kashubian fana.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈfa.na/
Rhymes: -ana
Syllabification: fa‧na
=== Noun ===
fana f (related adjective fanowy)
flag, banner (any cloth or fabric used as a symbol)
==== Declension ====
This noun needs an inflection-table template.
=== Further reading ===
fana in silling.org
== Swahili ==
=== Pronunciation ===
=== Verb ===
-fana (infinitive kufana)
to be enjoyable, be successful
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
Nominal derivations:
ufanifu (“success”)
== Swedish ==
=== Etymology ===
From Old Swedish fana, from Old Norse fani, from Proto-Germanic *fanô, from Proto-Indo-European *peh₂n-.
=== Noun ===
fana c
a banner, a flag
==== Declension ====
== Ternate ==
=== Etymology ===
Ultimately from Proto-North Halmahera (likely of the form *p1onat); compare Galela pona, Sahu wanata, Tidore fona.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈfa.na/
=== Noun ===
fana
the ridge of a house
==== Descendants ====
→ Manado Malay: mafana (“house ridge”) (with Ternate possessive ma-)
=== References ===
Rika Hayami-Allen (2001), A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh
== Tongan ==
=== Etymology ===
From Proto-Polynesian, from Proto-Oceanic, from Proto-Malayo-Polynesian *panaq, from Proto-Austronesian *panaq.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /fa.na/
=== Verb ===
fana
to shoot
to dynamite
== Xhosa ==
=== Etymology ===
From Proto-Bantu *-púana, associative derivation of Proto-Bantu *-púa.
=== Verb ===
-fána
to be like
==== Inflection ====
This verb needs an inflection-table template.
==== Derived terms ====
-fanisa
== Zulu ==
=== Etymology ===
From Proto-Bantu *-púana, associative derivation of Proto-Bantu *-púa.
=== Verb ===
-fána
to be the same, alike
to resemble [with na-]
==== Inflection ====
==== Derived terms ====
-faneka
-fanela
-fanisa
=== References ===
C. M. Doke; B. W. Vilakazi (1972), “fana”, in Zulu-English Dictionary, →ISBN: “fana (3.9)”