fanar

التعريفات والمعاني

== Galician == === Etymology === From Old Galician-Portuguese fanar (13th century, Cantigas de Santa Maria). Perhaps from Paleo-Hispanic *fann- or *wann-. === Pronunciation === IPA(key): /faˈnaɾ/ [faˈnaɾ] Rhymes: -aɾ Hyphenation: fa‧nar === Verb === fanar (first-person singular present fano, first-person singular preterite fanei, past participle fanado) (transitive) to lop, lop off (transitive) to cripple; to amputate (transitive) to prune Synonym: podar ==== Conjugation ==== ==== Related terms ==== === References === Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “fanar”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “fanar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega “fanar”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2026 Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “fanar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega “fanar”, in Dicionário Estraviz de galego (in Galician), 2014–2026 Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “fanar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN == Ido == === Verb === fanar (present tense fanas, past tense fanis, future tense fanos, imperative fanez, conditional fanus) to winnow to fan to husk ==== Conjugation ==== == Romanian == === Etymology === Borrowed from Greek φανάρι (fanári). === Noun === fanar n (plural fanare) a lamp ==== Declension ==== == Romansh == === Etymology === From Vulgar Latin *fenare, from Latin faenum (“hay”). === Verb === fanar (Rumantsch Grischun, Sutsilvan) to make hay ==== Synonyms ==== (Rumantsch Grischun) far fain (Sursilvan) far fein (Sutsilvan, Surmiran) far fagn (Puter) fer cul fain (Vallader) far cun fain ==== Derived terms ==== (Rumantsch Grischun, Sutsilvan) fanadur (Sursilvan) fenadur (Surmiran) fanadour