evitar
التعريفات والمعاني
== Asturian ==
=== Etymology ===
From Latin ēvītāre.
=== Verb ===
evitar (first-person singular indicative present evito, past participle evitáu)
to avoid
==== Conjugation ====
== Catalan ==
=== Etymology ===
Borrowed from Latin ēvītāre.
=== Pronunciation ===
IPA(key): (Central) [ə.βiˈta]
IPA(key): (Balearic) [ə.viˈta]
IPA(key): (Valencia) [e.viˈtaɾ]
Homophone: habitar (Central)
=== Verb ===
evitar (first-person singular present evito, first-person singular preterite evití, past participle evitat)
to avoid, prevent from happening or encountering
==== Conjugation ====
==== Related terms ====
evitable
evitació
=== Further reading ===
“evitar”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
“evitar”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2026
“evitar” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
“evitar” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
== Galician ==
=== Etymology ===
From Latin ēvītāre.
=== Verb ===
evitar (first-person singular present evito, first-person singular preterite evitei, past participle evitado)
to avoid
==== Conjugation ====
==== Related terms ====
evitábel, evitable
=== Further reading ===
“evitar”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2026
“evitar”, in Dicionário Estraviz de galego (in Galician), 2014–2026
== Portuguese ==
=== Etymology ===
From Latin ēvītāre.
=== Pronunciation ===
Hyphenation: e‧vi‧tar
=== Verb ===
evitar (first-person singular present evito, first-person singular preterite evitei, past participle evitado)
to avoid
==== Conjugation ====
==== Quotations ====
For quotations using this term, see Citations:evitar.
==== Related terms ====
evitável
=== Further reading ===
“evitar”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
“evitar”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
== Spanish ==
=== Etymology ===
Borrowed from Latin ēvītāre whence English inevitable.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ebiˈtaɾ/ [e.β̞iˈt̪aɾ]
Rhymes: -aɾ
Syllabification: e‧vi‧tar
=== Verb ===
evitar (first-person singular present evito, first-person singular preterite evité, past participle evitado)
to avoid, to bypass, to evade, to circumvent, to dodge, to shun, to eschew (to steer clear of)
Synonyms: rehuir, esquivar
to avoid, to prevent, to keep from, to stop from, to avert, to obviate, to deter
to help (abstain from doing) (always in the negative)
to spare, to save (to relieve someone having to experience something)
to guard against, to ward off
(reflexive) to spare oneself
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
==== Related terms ====
=== Further reading ===
“evitar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025