essa

التعريفات والمعاني

== Catalan == === Alternative forms === esse (Valencia) === Pronunciation === IPA(key): (Central, Balearic) [ˈe.sə] IPA(key): (Valencia) [ˈe.sa] === Noun === essa f (plural esses) The name of the Latin script letter S/s. ess (a shape or direction of movement that mimics the letter S) === Further reading === “essa”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007 “essa”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2026 “essa” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua. “essa” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962. == Corsican == === Pronunciation === IPA(key): /ˈes.sa/ Hyphenation: es‧sa === Verb === essa Ultramontane form of esse ==== Conjugation ==== === References === “esse, essa” in INFCOR: Banca di dati di a lingua corsa == Dupaningan Agta == === Numeral === essa one == Italian == === Etymology === From Latin ipsa, feminine singular of ipse. === Pronunciation === IPA(key): /ˈes.sa/ Rhymes: -essa Hyphenation: és‧sa === Pronoun === essa f (plural esse) (uncommon, literary) it, she, her Synonyms: lei, (literary) ella, questa, quella ==== See also ==== === References === === Anagrams === -asse, Asse, asse == Latin == === Pronunciation 1 === (Classical Latin) IPA(key): [ˈeːs.sa] (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈɛs.sa] ==== Participle ==== ēssa inflection of ēssus: nominative/vocative feminine singular nominative/accusative/vocative neuter plural === Pronunciation 2 === (Classical Latin) IPA(key): [ˈeːs.saː] (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈɛs.sa] ==== Participle ==== ēssā ablative feminine singular of ēssus == Mòcheno == === Etymology === From Middle High German ezzich, from Old High German ezzih, borrowed from Latin acētum with metathesis. Cognate with German Essig. === Noun === essa m vinegar === References === “essa” in Cimbrian, Ladin, Mòcheno: Getting to know 3 peoples. 2015. Servizio minoranze linguistiche locali della Provincia autonoma di Trento, Trento, Italy. == Neapolitan == === Alternative forms === ess, es === Etymology === Inherited from Latin ipsa (“she herself, that very one”). === Pronunciation === IPA(key): /ˈessə/ === Pronoun === éssa she (nominative) her (prepositional) ==== Coordinate terms ==== == Norwegian Bokmål == === Alternative forms === essene === Noun === essa n definite plural of ess == Norwegian Nynorsk == === Alternative forms === essane === Noun === essa n or m definite neuter plural of ess == Old High German == === Etymology === From Proto-Germanic *asjō, from Proto-Indo-European *h₂eHs-. === Noun === essa f furnace ==== Descendants ==== Middle High German: esse Alemannic German: Ess German: Esse == Portuguese == === Pronunciation === Homophone: Eça Rhymes: -ɛsɐ Hyphenation: es‧sa === Etymology 1 === Form of esse (“this”). From Latin ipsam. ==== Determiner ==== essa feminine singular of esse ==== Pronoun ==== essa feminine singular of esse ===== See also ===== === Etymology 2 === From Vulgar Latin *ersa, past participle of ērigēre (“to erect”). ==== Noun ==== essa f (plural essas) catafalque (platform to display or convey a coffin) Synonym: catafalco === Further reading === “essa”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026 “essa”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026