espiga
التعريفات والمعاني
== Asturian ==
=== Etymology ===
Inherited from Latin spīca (“spike”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /esˈpiɡa/ [esˈpi.ɡa]
Rhymes: -iɡa
Syllabification: es‧pi‧ga
=== Noun ===
espiga f (plural espigues)
spike (ear of grain)
== Catalan ==
=== Etymology 1 ===
Inherited from Latin spīca (“spike”).
==== Pronunciation ====
IPA(key): (Central, Balearic) [əsˈpi.ɣə]
IPA(key): (Valencia) [esˈpi.ɣa]
==== Noun ====
espiga f (plural espigues)
spike (ear of grain)
===== Derived terms =====
==== Further reading ====
“espiga”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
“espiga”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2026
“espiga” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
“espiga” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
=== Etymology 2 ===
==== Verb ====
espiga
inflection of espigar:
third-person singular present indicative
second-person singular imperative
== Galician ==
=== Etymology 1 ===
From Old Galician-Portuguese espiga (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin spīca (“spike”).
==== Alternative forms ====
espía
==== Pronunciation ====
IPA(key): [esˈpiɣɐ]
==== Noun ====
espiga f (plural espigas)
spike (ear of grain)
part of the axis that protrudes past the wheel
Synonym: espigo
===== Derived terms =====
==== References ====
Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “espiga”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “espiga”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “espiga”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “espiga”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “espiga”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
==== Further reading ====
“espiga”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2026
=== Etymology 2 ===
==== Verb ====
espiga
inflection of espigar:
third-person singular present indicative
second-person singular imperative
== Occitan ==
=== Alternative forms ===
espija (Limousin)
=== Etymology ===
From Old Occitan espiga, from Latin spīca.
=== Pronunciation ===
=== Noun ===
espiga f (plural espigas)
(Languedoc) spike (ear of grain)
== Old Galician-Portuguese ==
=== Etymology ===
From Latin spīca (“spike”), possibly from Proto-Indo-European *spheh₁y- (“sharp, sharp stick”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /es̺.ˈpi.ɡa/
=== Noun ===
espiga f (plural espigas)
(botany) spike (ear of grain)
==== Descendants ====
Galician: espiga
Portuguese: espiga
== Portuguese ==
=== Pronunciation ===
Rhymes: -iɡɐ
Hyphenation: es‧pi‧ga
=== Etymology 1 ===
From Old Galician-Portuguese espiga, from Latin spīca (“spike”), possibly from Proto-Indo-European *spey- (“sharp, sharp stick”). Cognate with Galician, Spanish, and Catalan espiga, Occitan espic, French épi, Italian spiga and Romanian spic.
==== Noun ====
espiga f (plural espigas)
(botany) spike (ear of grain)
corncob
hangnail
===== Derived terms =====
===== Related terms =====
=== Etymology 2 ===
See the etymology of the corresponding lemma form.
==== Verb ====
espiga
inflection of espigar:
third-person singular present indicative
second-person singular imperative
=== Further reading ===
“espiga”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
“espiga”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
“espiga”, in Dicionário infopédia da Lingua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2026
== Spanish ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /esˈpiɡa/ [esˈpi.ɣ̞a]
Rhymes: -iɡa
Syllabification: es‧pi‧ga
=== Etymology 1 ===
Inherited from Old Spanish espiga, from Latin spīca.
==== Noun ====
espiga f (plural espigas)
(botany) spike (ear of grain)
dowel
===== Derived terms =====
===== Related terms =====
=== Etymology 2 ===
==== Verb ====
espiga
inflection of espigar:
third-person singular present indicative
second-person singular imperative
=== Further reading ===
“espiga”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025