espelho

التعريفات والمعاني

== Old Galician-Portuguese == === Alternative forms === espello === Etymology === Inherited from Vulgar Latin speclum, syncopated form of Latin speculum. === Pronunciation === (Galicia) IPA(key): /esˈpeʎo/ (Portugal) IPA(key): /esˈpeʎʊ/ === Noun === espelho m (plural espelhos) mirror (figurative) friend, lover ==== Descendants ==== Fala: espellu, ispellu Galician: espello Portuguese: espelho === Further reading === Universo Cantigas - "espelho" == Portuguese == === Pronunciation === Rhymes: -eʎu Hyphenation: es‧pe‧lho === Etymology 1 === Inherited from Old Galician-Portuguese espelho, from Vulgar Latin speclum, syncopated form of Latin speculum. Compare Galician espello and Spanish espejo. Doublet of espéculo. ==== Alternative forms ==== espêlho (obsolete) ==== Noun ==== espelho m (plural espelhos) mirror (smooth surface, usually made of glass with reflective material painted on the underside) (by extension) any reflective surface (figurative) role model (person who serves as an example) riser (vertical part of a step on a staircase) a protective plate around something, such as an escutcheon around a keyhole or a cover around an electric outlet (geology) a surface of a tectonic plate which has been polished by friction ===== Derived terms ===== ===== Related terms ===== ===== Descendants ===== Macanese: ispêlo Papiamentu: spil === Etymology 2 === See the etymology of the corresponding lemma form. ==== Verb ==== espelho first-person singular present indicative of espelhar === Further reading === “espelho”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026 “espelho”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026