empanada
التعريفات والمعاني
== English ==
=== Etymology ===
Borrowed from Spanish empanada, past participle of empanar (“to wrap in bread”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ɛmpəˈnɑːdə/
Rhymes: -ɑːdə
=== Noun ===
empanada (plural empanadas)
Any of a variety of stuffed pastries found in Spanish, Filipino, and Latin American cuisine.
==== Related terms ====
empanadilla
==== Translations ====
=== Further reading ===
empanada on Wikipedia.Wikipedia
== Galician ==
=== Etymology ===
From Old Galician-Portuguese enpãada, enpanada (13th century: Cantigas de Santa Maria), from *empãar (“to put into bread”). Perhaps under the influence of empanar (“to conceal”, literally “to put into a cloth”). Cognate with Portuguese empada.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /empaˈnaða̝/
=== Noun ===
empanada f (plural empanadas)
(cooking) pie; traditional stuffed pastry usually composed of two crusts of fine bread and a filling of sauté of vegetables and either meat or fish
==== Related terms ====
petada
empanadilla
empanar
=== Participle ===
empanada f sg
feminine singular of empanado
=== See also ===
empanada on the Galician Wikipedia.Wikipedia gl
=== References ===
Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “empanada”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “empanada”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “empanada”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “empanada”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “empanada”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
== Portuguese ==
=== Participle ===
empanada f sg
feminine singular of empanado
== Spanish ==
=== Etymology ===
From empanar (“to bread”) + -ada.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /empaˈnada/ [ẽm.paˈna.ð̞a]
Rhymes: -ada
Syllabification: em‧pa‧na‧da
=== Noun ===
empanada f (plural empanadas)
empanada
(colloquial) fraud
Synonym: fraude
(humorous, colloquial) vagina
Synonyms: see Thesaurus:vagina
==== Derived terms ====
==== Descendants ====
→ Belizean Creole: panaades (from the plural form)
→ English: empanada
=== Adjective ===
empanada f sg
feminine singular of empanado
=== Participle ===
empanada f sg
feminine singular of empanado
=== Further reading ===
“empanado”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025
== Tagalog ==
=== Alternative forms ===
impanada
panada
=== Etymology ===
Borrowed from Spanish empanada. Compare Manado Malay panada. Doublet of panara.
=== Pronunciation ===
(Standard Tagalog) IPA(key): /ʔempaˈnada/ [ʔɛm.pɐˈn̪aː.d̪ɐ]
Rhymes: -ada
Syllabification: em‧pa‧na‧da
=== Noun ===
empanada (Baybayin spelling ᜁᜋ᜔ᜉᜈᜇ)
empanada (especially Philippine varieties)
=== Further reading ===
“empanada”, in KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino, Komisyon sa Wikang Filipino, 2025
“empanada”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018