eira

التعريفات والمعاني

== Galician == === Alternative forms === aira === Etymology === Inherited from Old Galician-Portuguese eira (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin ārea (“threshing floor, open space”). Cognate with Portuguese eira, Spanish and Catalan era, Occitan ièra, French aire, Italian aia and Romanian arie. Doublet of área, borrowed from the same Latin word. === Pronunciation === IPA(key): /ˈejɾa̝/ === Noun === eira f (plural eiras) threshing floor (a yard, usually paved, used as a clean and even surface for threshing cereals) yard ==== Derived terms ==== === References === Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “eira”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “eira”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “eira”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “eira”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “eira”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN == Old Galician-Portuguese == === Etymology === Inherited from Latin ārea (“threshing floor, open space”). === Pronunciation === IPA(key): /ˈei̯.ɾa/ === Noun === eira f (plural eiras) threshing floor (a yard, usually paved, used as a clean and even surface for threshing cereals) ==== Descendants ==== Galician: eira Portuguese: eira === Further reading === Universo Cantigas - "eira" == Paraguayan Guarani == === Pronunciation === Rhymes: -a === Noun === eira wild cat === References === Canese, Natalia Krivoshein de; Alcaraz, Feliciano Acosta (2016), “eira”, in Ñe’ẽryru [Dictionary] (overall work in Spanish), Asunción: Instituto Superior de Lenguas, →ISBN, page 21, column 1 == Portuguese == === Pronunciation === Rhymes: -ejɾɐ Hyphenation: ei‧ra === Etymology 1 === Inherited from Old Galician-Portuguese eira (“threshing floor”), from Latin ārea (“threshing floor, open space”). Cognate to Galician eira, Spanish and Catalan era, Occitan ièra, French aire, Italian aia and Romanian arie. Doublet of área, borrowed from the same Latin word. ==== Noun ==== eira f (plural eiras) threshing floor Synonym: malhadouro ===== Derived terms ===== sem eira nem beira querer sol na eira e chuva no nabal ===== Related terms ===== área, eirado === Etymology 2 === Borrowed from Paraguayan Guarani eira. ==== Noun ==== eira f (plural eiras) (Brazil) tayra (Eira barbara) Synonyms: irara, papa-mel === Further reading === “eira”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026 “eira”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026 == Welsh == === Alternative forms === eiry (obsolete) === Etymology === Inherited from Proto-Brythonic *ėrɣ (“snow”) (compare Cornish ergh, Breton erc’h). === Pronunciation === IPA(key): /ˈei̯ra/ Rhymes: -ei̯ra === Noun === eira m (plural eiraoedd) (usually uncountable) snow Synonyms: (literary) ôd, (obsolete) nyf Saying: Eira mân, eira mawr / Eira bras, eira bach. Fine snow, large snowfall / Thick snow, small snowfall. ==== Derived terms ==== adar yr eira (“starlings”) aradr eira (“snow plough”) fel piso mochyn yn yr eira (“crooked”, literally “like pig's piss in the snow”) gefeil-lys yr eira (“snow pincerwort”) llosg eira, llech eira (“chilblains”) === Mutation === === Further reading === D. G. Lewis, N. Lewis, editors (2005–present), “eira”, in Gweiadur: the Welsh–English Dictionary, Gwerin R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke, et al., editors (1950–present), “eira”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies