dreach
التعريفات والمعاني
== Irish ==
=== Etymology ===
From Old Irish drech (“face, surface”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /dʲɾʲax/
=== Noun ===
dreach m (genitive singular dreacha, nominative plural dreacha)
facial appearance
look, expression
aspect
face
==== Declension ====
==== Derived terms ====
bailedhreach (“townscape”)
tírdhreach (“landscape”)
=== Noun ===
dreach f (genitive singular dreiche)
(literary) front
==== Declension ====
=== Verb ===
dreach (present analytic dreachann, future analytic dreachfaidh, verbal noun dreachadh, past participle dreachta)
(transitive) delineate, portray
(transitive, theater) make up
==== Conjugation ====
=== Mutation ===
=== References ===
=== Further reading ===
Ó Dónaill, Niall (1977), “dreach”, in Foclóir Gaeilge–Béarla [Irish–English Dictionary], Dublin: An Gúm, →ISBN
de Bhaldraithe, Tomás (1959), “dreach”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
“dreach”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013–2026
== Scottish Gaelic ==
=== Etymology ===
From Old Irish drech (“face, surface”). The place-naming sense was probably influenced by the Cumbric/Pictish cognate (cf. Welsh drych).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /t̪ɾɛx/
=== Noun ===
dreach m (genitive singular dreacha, plural dreachan)
draft, version
form, appearance
complexion, hue
(in place-names) an outlook, especially a favourable one
==== Derived terms ====
mì-dhreach (“deformity, disfiguration; bad look, unpleasant appearance, unpleasant exterior”)
=== Mutation ===
=== References ===