dreach

التعريفات والمعاني

== Irish == === Etymology === From Old Irish drech (“face, surface”). === Pronunciation === IPA(key): /dʲɾʲax/ === Noun === dreach m (genitive singular dreacha, nominative plural dreacha) facial appearance look, expression aspect face ==== Declension ==== ==== Derived terms ==== bailedhreach (“townscape”) tírdhreach (“landscape”) === Noun === dreach f (genitive singular dreiche) (literary) front ==== Declension ==== === Verb === dreach (present analytic dreachann, future analytic dreachfaidh, verbal noun dreachadh, past participle dreachta) (transitive) delineate, portray (transitive, theater) make up ==== Conjugation ==== === Mutation === === References === === Further reading === Ó Dónaill, Niall (1977), “dreach”, in Foclóir Gaeilge–Béarla [Irish–English Dictionary], Dublin: An Gúm, →ISBN de Bhaldraithe, Tomás (1959), “dreach”, in English-Irish Dictionary, An Gúm “dreach”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013–2026 == Scottish Gaelic == === Etymology === From Old Irish drech (“face, surface”). The place-naming sense was probably influenced by the Cumbric/Pictish cognate (cf. Welsh drych). === Pronunciation === IPA(key): /t̪ɾɛx/ === Noun === dreach m (genitive singular dreacha, plural dreachan) draft, version form, appearance complexion, hue (in place-names) an outlook, especially a favourable one ==== Derived terms ==== mì-dhreach (“deformity, disfiguration; bad look, unpleasant appearance, unpleasant exterior”) === Mutation === === References ===