donde
التعريفات والمعاني
== Chavacano ==
=== Alternative forms ===
onde
=== Etymology ===
Inherited from Spanish dónde (“where”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈdonde/, [ˈd̪õn̪.d̪e]
Hyphenation: don‧de
=== Adverb ===
donde
(interrogative) where?; in what place?
where, in the place where
== Italian ==
=== Etymology ===
From the Vulgar Latin de unde (“from where, whence”), from Latin dē + unde (“whence”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈdon.de/
Rhymes: -onde
Hyphenation: dón‧de
=== Adverb ===
donde
(archaic) whence; from where or which
Synonym: onde
Decameron I:3
== Ladino ==
=== Etymology ===
From Vulgar Latin de unde, from de + unde.
=== Pronoun ===
donde (Hebrew spelling דונדה)
of whom, of which, whose
=== Adverb ===
donde
of whom, of which, whose
== Old English ==
=== Verb ===
dōnde
present participle of dōn
== Portuguese ==
=== Etymology ===
Contraction of de + onde, literally “from where”.
=== Pronunciation ===
Hyphenation: don‧de
=== Contraction ===
donde
(adverb, Rio Grande do Sul) synonym of onde
(adverb) whence; from where
Synonym: (especially in Brazil) de onde
(conjunction) whence
Synonym: (especially in Brazil) daí
==== Usage notes ====
See usage notes at onde. This contraction is not frequently used in Brazil except in the state of Rio Grande do Sul.
==== Derived terms ====
== Serbo-Croatian ==
=== Alternative forms ===
donle
=== Adverb ===
donde (Cyrillic spelling донде)
to that place
Trčimo odande donde. ― We run from that place to that place.
== Spanish ==
=== Etymology ===
From de (“from”) + Old Spanish onde (“whence, from where”), from Latin unde.
Replaced Old Spanish o (“where”), from Latin ubi, although the latter survives, in a marginal way, in the form do, which is also prefixed with de.
=== Pronunciation ===
IPA(key): (adverb) /ˈdonde/ [ˈd̪õn̪.d̪e]
Rhymes: -onde
Syllabification: don‧de
Homophone: dónde
IPA(key): (conjunction, preposition, pronoun) /donde/ [d̪õn̪.d̪e]
Rhymes: -onde
=== Adverb ===
donde
(in indirect questions) where, in what place
(archaic, obsolete) whence
=== Conjunction ===
donde
(Chile, colloquial) because
(Latin America, colloquial) if
=== Preposition ===
donde
by, near to
(colloquial) round (at the house of), chez
Donde María (restaurant name) ― Chez Maria
=== Pronoun ===
donde
(relative) where, in what place
==== Derived terms ====
==== Related terms ====
=== References ===
=== Further reading ===
“donde”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025
Coromines, Joan; Pascual, José Antonio (1984), “donde”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critical Castilian and Hispanic etymological dictionary][1] (in Spanish), volume II (Ce–F), Madrid: Gredos, →ISBN, page 516
“donde”, in Diccionario de americanismos [Dictionary of Americanisms] (in Spanish), Association of Academies of the Spanish Language [Spanish: Asociación de Academias de la Lengua Española], 2010