dodo
التعريفات والمعاني
== English ==
=== Etymology 1 ===
Uncertain. Perhaps from obsolete Portuguese doudo (“fool, simpleton, silly, stupid”) or Dutch dodaars. First attested in the 17th century.
==== Pronunciation ====
(Received Pronunciation) IPA(key): /ˈdəʊdəʊ/
(General American) IPA(key): /ˈdoʊˌdoʊ/
Rhymes: -əʊdəʊ
Hyphenation: do‧do
==== Noun ====
dodo (plural dodoes or dodos)
A large, flightless bird, †Raphus cucullatus, related to the pigeon, that is now extinct (since the 1600s) and was native to Mauritius.
(figuratively) A person or organisation which is very old or has very old-fashioned views or is not willing to change and adapt.
(golf) A hole in one.
===== Derived terms =====
===== Translations =====
===== See also =====
didine
ratite
=== Etymology 2 ===
Borrowed from Yoruba dòdò (“fried plantain”).
==== Noun ====
dodo (uncountable)
(Nigeria) Fried plantain.
===== Derived terms =====
=== Anagrams ===
dood
== Cebuano ==
=== Etymology ===
Borrowed from English dodo, of uncertain etymology.
=== Pronunciation ===
Hyphenation: do‧do
=== Noun ===
dodo
dodo (Raphus cucullatus)
== Dutch ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈdoːdoː/
Hyphenation: do‧do
=== Etymology 1 ===
Borrowed from Portuguese dodô.
==== Noun ====
dodo m (plural dodo's, diminutive dodootje n)
dodo, †Raphus cucullatus
Synonyms: dodaars, dronte, walgvogel
=== Etymology 2 ===
Borrowed from French dodo.
==== Noun ====
dodo m (uncountable, no diminutive)
(Belgium, childish) sleep, nighty night
Synonym: dokes
Wil je dodo doen? ― Do you want to go to sleep?
=== Anagrams ===
dood
== Esperanto ==
=== Alternative forms ===
dido
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈdodo/
Rhymes: -odo
Syllabification: do‧do
=== Noun ===
dodo (accusative singular dodon, plural dodoj, accusative plural dodojn)
dodo
== Finnish ==
=== Etymology ===
From English dodo.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈdodo/, [ˈdo̞do̞]
Rhymes: -odo
Syllabification(key): do‧do
Hyphenation(key): do‧do
=== Noun ===
dodo
dodo (extinct bird of the family Columbidae)
dodo, †Raphus cucullatus (type species of the family)
solitaire (two extinct birds of the family Columbidae, more specifically Réunion soilitaire, †Raphus solitarius and Rodriques solitaire, †Pezophaps solitaria)
==== Usage notes ====
Réunion solitaire has been reclassified taxonomically and is now preferably called Réunion ibis ( †Threskiornis solitarius).
==== Declension ====
==== Synonyms ====
(Raphus cucullatus): mauritiuksendodo
==== Derived terms ====
mauritiuksendodo (†Raphus cucullatus, dodo)
reunionindodo (†Raphus solitarius, Réunion solitaire)
rodriguezindodo (†Pezophaps solitaria, Rodrigues solitaire)
== French ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /do.do/
Rhymes: -o
=== Etymology 1 ===
Childish reduplication of dormir.
==== Noun ====
dodo m (plural dodos)
(childish) sleep, kip
Tu veux faire dodo? ― Do you want to go to sleep?
===== Derived terms =====
métro, boulot, dodo
===== Descendants =====
Mauritian Creole: dodo
=== Etymology 2 ===
Borrowed from Portuguese doudo or Dutch dodaars.
==== Noun ====
dodo m (plural dodos)
a dodo bird
=== Further reading ===
“dodo”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012
== Italian ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈdɔ.do/
Rhymes: -ɔdo
Hyphenation: dò‧do
=== Noun ===
dodo m (plural dodi)
dodo
=== Anagrams ===
Oddo
== Mauritian Creole ==
=== Etymology 1 ===
From French dodo.
==== Noun ====
dodo
dodo (large flightless bird)
=== Etymology 2 ===
From French dodo.
==== Noun ====
dodo
(childish) sleep
Synonym: somey
==== Verb ====
dodo
(childish) to sleep
Synonym: dormi
=== References ===
Baker, Philip; Hookoomsing, Vinesh Y. (1987), Diksiyoner kreol morisyeṅ [Mauritian Creole Dictionary] (in French and English), Paris: L'Harmattan, →ISBN
Carpooran, Arnaud (2011), Diksioner Morisien [Mauritian Dictionary] (in Mauritian Creole), second edition, Éditions Le Printemps, →ISBN, page 293
== Nigerian Pidgin ==
=== Etymology ===
Borrowed from Yoruba dòdò (“fried plantain”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /dòdò/
=== Noun ===
dodo
Fried plantain.
== Old Dutch ==
=== Etymology ===
Substantive form of dōt (“dead”).
=== Noun ===
dōdo m
dead person
==== Inflection ====
==== Descendants ====
Middle Dutch: dôde
Dutch: dode
==== Further reading ====
“dōdo”, in Oudnederlands Woordenboek, 2012
== Polish ==
=== Etymology ===
Internationalism; compare English dodo, French dodo, German Dodo.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈdɔ.dɔ/
Rhymes: -ɔdɔ
Syllabification: do‧do
=== Noun ===
dodo m animal (indeclinable)
dodo (Raphus cucullatus)
Synonym: dront dodo
=== Further reading ===
“dodo”, in Polish dictionaries at PWN[4] (in Polish)
dodo in PWN's encyclopedia
== Seychellois Creole ==
=== Etymology ===
From French dodo.
=== Verb ===
dodo
to sleep
=== References ===
D'Offay, Danielle; Lionnet, Guy (1982), Diksyonner kreol-franse [Creole-French Dictionary] (in French), Hamburg: Buske, →ISBN
== Spanish ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈdodo/ [ˈd̪o.ð̞o]
Rhymes: -odo
Syllabification: do‧do
=== Noun ===
dodo m (plural dodos)
dodo
Synonym: (obsolete) dronte
=== Further reading ===
“dodo”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025
== Swahili ==
=== Pronunciation ===
=== Noun ===
dodo class V (plural madodo class VI)
breast (organ)
Synonyms: ziwa, titi
== Tagalog ==
=== Pronunciation ===
(Standard Tagalog) IPA(key): /ˈdodoʔ/ [ˈd̪oː.d̪oʔ]
Rhymes: -odoʔ
Syllabification: do‧do
=== Noun ===
dodò (Baybayin spelling ᜇᜓᜇᜓ)
alternative form of dede
== Ye'kwana ==
=== Etymology ===
Probably from Spanish loro (“parrot”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): [doɾ̠o]
=== Noun ===
dodo
the yellow-crowned amazon, Amazona ochrocephala
the blue-fronted amazon, Amazona aestiva
the two-striped forest-pitviper or parrotsnake, Bothrops bilineatus
=== References ===
Alberto Rodriguez, Nalúa Rosa Silva Monterrey, Hernán Castellanos, et al., editors (2012), “dodo”, in Ye’kwana-Sanema Nüchü’tammeküdü Medewadinña Tüwötö’se’totojo [Guidelines for the management of the Ye’kwana and Sanema territories in the Caura River basin in Venezuela][5] (overall work in Ye'kwana and Spanish), Forest Peoples Programme, →ISBN, pages 120, 126
Ye’kwana nonoodö: yawaadeejudinnha wenhä = Território Ye’kwana: a vida em Auaris[6] (overall work in Ye'kwana and Portuguese), São Paulo: ISA – Instituto Socioambiental, 2017, →ISBN, →OCLC, page 91: “dodo”
Hall, Katherine Lee (1988), The morphosyntax of discourse in De'kwana Carib, volumes I and II, Saint Louis, Missouri: PhD Thesis, Washington University, page 388: “dodo - parrot (>Sp)”
Hall, Katherine (2007), “dodo”, in Mary Ritchie Key & Bernard Comrie, editors, The Intercontinental Dictionary Series[7], Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology, published 2021
== Yoruba ==
=== Etymology 1 ===
Noun sense derives from the ideophone sense.
==== Pronunciation ====
IPA(key): /dò.dò/
==== Ideophone ====
dòdò
(of an object) being deeply or richly red
rẹ̀ dòdò ― To turn or become a deep red
===== Derived terms =====
==== Noun ====
dòdò
Fried plantain
dín dòdò ― to fry plantain
===== Derived terms =====
adíndòdò (“one who fries ripe plantain”)
onídòdò (“an owner or seller of fried plantain”)
dòdò Ìkire (“a Yoruba dish”)
===== Descendants =====
→ English: dodo
→ Nigerian Pidgin: dodo
=== Etymology 2 ===
==== Pronunciation ====
IPA(key): /dò.dō/
==== Noun ====
dòdo
Callichilia
=== Etymology 3 ===
==== Pronunciation ====
IPA(key): /dò.dō/
==== Noun ====
dòdo
The poison devil's-pepper, Rauvolfia vomitoria
=== Etymology 4 ===
==== Pronunciation ====
IPA(key): /dò.dō/
==== Noun ====
dòdo
Tabernaemontana pachysiphon
=== Etymology 5 ===
From di (“to become”) + odò (“river”).
==== Pronunciation ====
IPA(key): /dō.dò/
==== Verb ====
dodò
to become or be transformed into a river or stream
===== Alternative forms =====
d'odò (standard orthography when odò has a qualifier)
=== Etymology 6 ===
==== Pronunciation ====
IPA(key): /dō.dō/
==== Noun ====
dodo
The plants Adenia lobata and Adenia cissampeloides.
=== Etymology 7 ===
From dé (“to arrive at”) + odò (“river”).
==== Pronunciation ====
IPA(key): /dó.dò/
==== Verb ====
dódò
to arrive at a river or stream
===== Alternative forms =====
d'ódò (standard orthography when odò has a qualifier)
===== Derived terms =====
adódò (“the one that arrives at the river”)
adódòmáwẹ̀ (“the one that arrives at the river but does not clean themselves”)
=== References ===
Awoyale, Yiwola (19 December 2008), Global Yoruba Lexical Database v. 1.0[13] (in Yoruba), volume LDC2008L03, Philadelphia: Linguistic Data Consortium, →DOI, →ISBN
Gbile, Z. O. (1984), Vernacular Names of Nigerian Plants (in Yoruba), Ibadan, Nigeria: Forestry Research Institute of Nigeria, pages 533-534
Verger, Pierre Fatumbi (1997), Ewé: The Use of Plants in Yoruba Society, Sāo Paulo: Companhia das Latras, page 20