daan

التعريفات والمعاني

== Ahtna == === Stem === daan Verbal stem occurring in the following root, aspect, and mode combinations: === Verb === daan third-person passive imperfective of iyaan == Bunun == === Etymology === Inherited from Proto-Austronesian *zalan. === Noun === daan road; path; street == Cebuano == === Etymology === Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *daqan (“old”), from Proto-Austronesian *daqaN. === Pronunciation === Hyphenation: da‧an IPA(key): /ˈdaʔan/ [ˈd̪a.ʔɐn̪] === Adjective === dáan (Badlit spelling ᜇᜀᜈ᜔) old Antonym: bag-o worn-out Synonyms: bayat, hilis ==== Derived terms ==== == Central Bikol == === Etymology === Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *daqan (“old”), from Proto-Austronesian *daqaN. === Pronunciation === IPA(key): /ˈdaʔan/ [ˈd̪a.ʔan̪] Hyphenation: da‧an === Adjective === dáan (intensified daanon, Basahan spelling ᜇᜀᜈ᜔) (now rare) old (already used) Synonyms: luma, antigo Antonym: bago stale (for food) Synonyms: bahaw, paso (for cigarettes) Antonyms: labas, presko ==== Derived terms ==== == Chavacano == === Etymology === Borrowed from Hiligaynon daan. === Pronunciation === IPA(key): /ˈdaʔan/, [ˈd̪a.ʔãn] Hyphenation: da‧an === Adjective === daan (Zamboangueño) old (of inanimate objects) Synonyms: antigo, (Caviteño, Ternateño) viejo == Dibabawon Manobo == === Etymology === From Proto-Philippine *dálan, from Proto-Malayo-Polynesian *zalan, from Proto-Austronesian *zalan. === Noun === daan road; path == Higaonon == === Adjective === daan former == Hiligaynon == === Etymology === Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *daqan (“old”), from Proto-Austronesian *daqaN. === Pronunciation === IPA(key): /ˈdaʔan/ [ˈda.ʔan] Hyphenation: da‧an === Adjective === dáan old used; worn-out === Adverb === dáan beforehand first of all right away ==== Descendants ==== → Chavacano: daan == Ilocano == === Etymology === Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *daqan, from Proto-Austronesian *daqaN. === Pronunciation === IPA(key): /ˈdaʔan/ [ˈdɐ.ʔɐn] Hyphenation: da‧an === Adjective === dáan (Kur-itan spelling ᜇᜀᜈ᜔) old; ancient; obsolete Synonym: duog stale Synonym: baak ==== Usage notes ==== Usually modifies inanimate objects, such as clothes, customs, and others. ==== Derived terms ==== == Kalkoti == === Etymology === Inherited from Sanskrit दन्त॑ (dánta), from दत् (dat), from Proto-Indo-Iranian *Hdánts, from Proto-Indo-European *h₃dónts, from *h₃ed- + *-ónts. === Noun === daan tooth === References === Liljegren, Henrik (2013), “Notes on Kalkoti: A Shina Language with Strong Kohistani Influences”, in Linguistic Discovery‎[1], volume 11, number 1, →DOI == Navajo == === Alternative forms === dą === Etymology === From Proto-Athabaskan *danʸ; related to the root -DĄĄD (“spring passes”). === Pronunciation === IPA(key): /tɑ̀ːn/ === Noun === daan springtime, spring (season) Dąągo honeezílí łeh. ― It’s usually warm in the spring. ==== Derived terms ==== dąądą́ą́ʼ dąągo dąąjįʼ === See also === == Tagalog == === Pronunciation === (Standard Tagalog) IPA(key): /daˈʔan/ [d̪ɐˈʔan̪] Rhymes: -an (now chiefly dialectal, Southern Tagalog) IPA(key): /ˈdaʔan/ [ˈd̪aː.ʔɐn̪] Rhymes: -aʔan Syllabification: da‧an === Etymology 1 === Inherited from Proto-Philippine *dálan, from Proto-Malayo-Polynesian *zalan, from Proto-Austronesian *zalan. Compare Kapampangan dalan, Central Bikol dalan, Cebuano dalan / dan, Tausug dān, Kavalan razan, Chamorro chålan, Malay jalan, and Amis lalan. ==== Noun ==== daán or daan (Baybayin spelling ᜇᜀᜈ᜔) path; way; road Synonyms: kalye, lansangan, kalsada, yagban, kamino, landas passageway; space to pass through Synonyms: lagusan, daanan act of passing through; act of passing by act of dropping in Synonym: sinsay elapsing (of time) Synonyms: lipas, paglipas means; way; method (possibly obsolete, figurative) capacity left of a person to eat food when eating ===== Alternative forms ===== raan — dialectal, Rizal, informal ===== Derived terms ===== ===== See also ===== === Etymology 2 === By extension of etymology 1 in the Southern Luzon axis. Compare Kapampangan dalan (“hundred”). Possibly related to Ternate cala (“1000”) and Loloda calana (“1000”). ==== Numeral ==== daán or daan (Baybayin spelling ᜇᜀᜈ᜔) hundred Synonym: (uncommon) siyen ===== Alternative forms ===== raan ===== Derived terms ===== ==== See also ==== === Further reading === “daan”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018 Noceda, Fr. Juan José de; Sanlucar, Fr. Pedro de (1860), Vocabulario de la lengua tagala, compuesto por varios religiosos doctos y graves, y coordinado por…, ultimamente aumentado y corregido por varios religiosos de la Orden de Agustinos calzados.‎[2] (overall work in Spanish and Classical Tagalog), Manila: Ramírez y Giraudier. San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613), Vocabulario de lengua tagala. El romance castellano puesto primero. Primera, y segunda parte.‎[3] (overall work in Early Modern Spanish and Classical Tagalog), as directed by Gov. Gen. Juan de Silva, Pila, Laguna: La noble Villa de Pila, por Tomás Pinpin y Domingo Loag. page 139: “Camino) Daan (pp) largo o corto” page 262: “Dozientos) Daan [(pp)] contando, dalvang daan, dozientos” page 467: “Paſar) Daan (pp) por qualquiera parte” page 527: “Repleto) Daan (pp) y ayto de comida” page 599: “Via) Daan (pp) o camino” page 615: “Ziento) Daan (pp) contando, ſangdaan, ziento, dalvang daan, dozientos.” Zorc, David Paul (1982), Core Etymological Dictionary of Filipino: Part 3, page 108 Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) “*zalan”, in the CLDF dataset from The Austronesian Comparative Dictionary (2010–), →DOI F. S. Watuseke (1976), “West Makian, a Language of the North-Halmahéra Group of the West-Irian Phylum”, in Anthropological Linguistics‎[4], volume 18, number 6, →ISSN, pages 274–285 === Anagrams === Adan, anda