cuir
التعريفات والمعاني
== Catalan ==
=== Alternative forms ===
cuire, cuiro
=== Etymology ===
Inherited from Latin corium.
=== Pronunciation ===
IPA(key): (Northern, Balearic, Central, Valencia, Northwestern) [ˈkujr]
=== Pronunciation ===
IPA(key): (Northern, Balearic, Central, Northwestern) [kuˈi]
IPA(key): (Valencia) [kuˈiɾ]
=== Noun ===
cuir m (plural cuirs)
leather
=== References ===
Alcover, Antoni Maria; Moll, Francesc de Borja (1963), “cuir”, in Diccionari català-valencià-balear (in Catalan)
=== Anagrams ===
curi
== French ==
=== Etymology ===
Inherited from Latin corium.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /kɥiʁ/
Homophones: cuirs, cuire
=== Noun ===
cuir m (plural cuirs)
leather
a speech error consisting of incorrectly inserting a /t/ as a liaison between two words
==== Related terms ====
==== Descendants ====
Mauritian Creole: kwir
=== See also ===
peau
=== Further reading ===
“cuir”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012
== Irish ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /kɪɾʲ/, (Ulster) [kɞɾ̥ʲ]
=== Etymology 1 ===
From Middle Irish cuirid, from Old Irish ·cuirethar, prototonic form of fo·ceird, and from its derivative do·cuirethar.
==== Verb ====
cuir (present analytic cuireann, future analytic cuirfidh, verbal noun cur, past participle curtha)
to put
to send
to sow, plant
to bury (inter a corpse in a grave or tomb)
Synonym: adhlaic
used to indicate falling precipitation; the subject is sé without a referent and the object is the form of precipitation, but when the precipitation is rain the object may be omitted
An bhfuil sé ag cur? ― Is it raining?
Inniu féin a chuirfeadh sé sneachta! ― It would have to snow today!
to subject [with faoi ‘to’]
Synonym: cuir faoi phróiseas
===== Conjugation =====
===== Derived terms =====
==== Further reading ====
Dinneen, Patrick S. (1927), “cuirim”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla [Irish and English Dictionary], 2nd edition, Dublin: Irish Texts Society, page 287; reprinted with additions 1996, →ISBN
de Bhaldraithe, Tomás (1959), “cuirim”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
Ó Dónaill, Niall (1977), “cuir”, in Foclóir Gaeilge–Béarla [Irish–English Dictionary], Dublin: An Gúm, →ISBN
“cuir”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013–2026
=== Etymology 2 ===
See the etymology of the corresponding lemma form.
==== Noun ====
cuir m
vocative/genitive singular of cur
==== Noun ====
cuir m (genitive singular cuir)
alternative form of cur
===== Declension =====
=== Mutation ===
=== References ===
== Old French ==
=== Etymology ===
Inherited from Latin corium.
=== Noun ===
cuir oblique singular, m (oblique plural cuirs, nominative singular cuirs, nominative plural cuir)
leather
==== Descendants ====
Bourguignon: cueu
French: cuir
Norman: cuir
Picard: cuir
Walloon: cur
== Old Irish ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈkuɾʲ/
=== Noun ===
cuir m
genitive singular of cor
=== Mutation ===
== Portuguese ==
=== Etymology ===
Borrowed from English queer.
=== Pronunciation ===
=== Adjective ===
cuir m or f (plural cuirs)
alternative form of queer
== Scottish Gaelic ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /kʰuɾʲ/
=== Etymology 1 ===
From Middle Irish cuirid, from Old Irish ·cuirethar, prototonic form of fo·ceird.
==== Verb ====
cuir (past chuir, future cuiridh, verbal noun cur, past participle cuirte)
put
An cuir thu am bainne ann sa chupa? ― Will you put the milk in the cup?
Thiginn a steach a rithist ged a chuirteadh a mach mi. ― I would come in again though I were put out.
send [with gu ‘to; until’]
Chuir e litir thuca. ― He sent them a letter.
plant, sow
cuiridh mi sìol a-màireach ― I will sow seeds tomorrow
Used to indicate falling precipitation, whether rain or snow
gun cuireadh e uisge! ― let there be rain!
cur is cathadh ― drifting snow
(sports) score
Chuir Seumas gòl. ― James scored a goal.
(fishing) set, shoot
cuir an lìon ― shoot the line; set the net
(computing) submit (data)
===== Conjugation =====
===== Derived terms =====
=== Etymology 2 ===
See the etymology of the corresponding lemma form.
==== Noun ====
cuir m
genitive singular of car
=== Mutation ===
== Spanish ==
=== Etymology ===
Borrowed from English queer.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈkwiɾ/ [ˈkwiɾ]
Rhymes: -iɾ
Syllabification: cuir
=== Adjective ===
cuir m or f (masculine and feminine plural cuirs)
alternative form of queer