corprendre
التعريفات والمعاني
== Catalan ==
=== Etymology ===
First attested in c. 1880. From cor (“heart”) + prendre (“take”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): (Northern) [ˌko̞rˈpe̞n.dɾə], (proscribed spelling pronunciation) [ˌko̞rˈpɾe̞n.dɾə]
IPA(key): (Balearic) [ˌkɔrˈpən.dɾə], (proscribed spelling pronunciation) [ˌkɔrˈpɾən.dɾə]
IPA(key): (Central) [ˌkɔrˈpɛn.dɾə], (proscribed spelling pronunciation) [ˌkɔrˈpɾɛn.dɾə]
IPA(key): (Valencia) [ˌkɔɾˈpen.dɾe], (proscribed spelling pronunciation) [ˌkɔɾˈpɾen.dɾe]
IPA(key): (Northwestern) [ˌkɔrˈpen.dɾe], (proscribed spelling pronunciation) [ˌkɔrˈpɾen.dɾe]
=== Verb ===
corprendre (first-person singular present corprenc, first-person singular preterite corprenguí, past participle corprès); root stress: (Northern) /e̞/; (Balearic) /ə/; (Central) /ɛ/; (Northwestern, Valencia) /e/
to captivate (somebody's heart)
Synonym: captivar
Antonym: ofendre
==== Conjugation ====
==== Related terms ====
corprenedor
=== References ===
=== Further reading ===
“corprendre”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
“corprendre” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
Alcover, Antoni Maria; Moll, Francesc de Borja (1963), “corprendre”, in Diccionari català-valencià-balear (in Catalan)