corprendre

التعريفات والمعاني

== Catalan == === Etymology === First attested in c. 1880. From cor (“heart”) +‎ prendre (“take”). === Pronunciation === IPA(key): (Northern) [ˌko̞rˈpe̞n.dɾə], (proscribed spelling pronunciation) [ˌko̞rˈpɾe̞n.dɾə] IPA(key): (Balearic) [ˌkɔrˈpən.dɾə], (proscribed spelling pronunciation) [ˌkɔrˈpɾən.dɾə] IPA(key): (Central) [ˌkɔrˈpɛn.dɾə], (proscribed spelling pronunciation) [ˌkɔrˈpɾɛn.dɾə] IPA(key): (Valencia) [ˌkɔɾˈpen.dɾe], (proscribed spelling pronunciation) [ˌkɔɾˈpɾen.dɾe] IPA(key): (Northwestern) [ˌkɔrˈpen.dɾe], (proscribed spelling pronunciation) [ˌkɔrˈpɾen.dɾe] === Verb === corprendre (first-person singular present corprenc, first-person singular preterite corprenguí, past participle corprès); root stress: (Northern) /e̞/; (Balearic) /ə/; (Central) /ɛ/; (Northwestern, Valencia) /e/ to captivate (somebody's heart) Synonym: captivar Antonym: ofendre ==== Conjugation ==== ==== Related terms ==== corprenedor === References === === Further reading === “corprendre”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007 “corprendre” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua. Alcover, Antoni Maria; Moll, Francesc de Borja (1963), “corprendre”, in Diccionari català-valencià-balear (in Catalan)