comprendre
التعريفات والمعاني
== Catalan ==
=== Etymology ===
Inherited from Latin comprendere, late form of comprehendō.
=== Pronunciation ===
IPA(key): (Northern) [kumˈpe̞n.dɾə], (proscribed spelling pronunciation) [kumˈpɾe̞n.dɾə]
IPA(key): (Balearic) [komˈpən.dɾə], (proscribed spelling pronunciation) [komˈpɾən.dɾə]
IPA(key): (Central) [kumˈpɛn.dɾə], (proscribed spelling pronunciation) [kumˈpɾɛn.dɾə]
IPA(key): (Valencia, Northwestern) [komˈpen.dɾe], (proscribed spelling pronunciation) [komˈpɾen.dɾe]
=== Verb ===
comprendre (first-person singular present comprenc, first-person singular preterite comprenguí, past participle comprès); root stress: (Northern) /e̞/; (Balearic) /ə/; (Central) /ɛ/; (Northwestern, Valencia) /e/
to include
Synonym: incloure
to incorporate, to contain
Synonyms: incorporar, contenir
to comprehend, to understand, to grasp
Synonym: entendre
==== Conjugation ====
==== Related terms ====
comprensió
prendre
=== References ===
Alcover, Antoni Maria; Moll, Francesc de Borja (1963), “comprendre”, in Diccionari català-valencià-balear (in Catalan)
== French ==
=== Etymology ===
Inherited from Middle French comprendre, from Old French, from Latin comprehendere.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /kɔ̃.pʁɑ̃dʁ/
=== Verb ===
comprendre
to understand, comprehend
J'ai compris maintenant. ― I understand now. (lit. I have understood now.)
to comprise, include
(pronominal, reciprocal) to know each other (well); to get on well, to get along well
(pronominal) to be comprehensible or conceivable
==== Conjugation ====
This verb is conjugated on the model of prendre. That means it is quite irregular, with the following patterns:
In the infinitive, in the singular forms of the present indicative, and in the future and the conditional, it is conjugated like rendre, perdre, etc. (sometimes called the regular -re verbs).
In the plural forms of the present indicative and imperative, in the imperfect indicative, in the present subjunctive, and in the present participle, it is conjugated like appeler or jeter, using the stem comprenn- before mute 'e' and the stem compren- elsewhere.
In the past participle, and in the past historic and the imperfect subjunctive, its conjugation resembles that of mettre.
==== Derived terms ====
je ne comprends pas
==== Related terms ====
compréhensible
compréhension
prendre
==== Descendants ====
Haitian Creole: konprann
=== Further reading ===
“comprendre”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012
== Middle French ==
=== Etymology ===
Inherited from Old French, from Latin comprehendere.
=== Verb ===
comprendre
(transitive) to seize, to take, to grasp
(transitive) to comprise, to include
(transitive) to compare
(transitive) to understand
==== Conjugation ====
Forms include:
comprins (past participle)
==== Descendants ====
French: comprendre
=== Further reading ===
comprendre on Dictionnaire du Moyen Français (1330–1500) (in French)
== Occitan ==
=== Alternative forms ===
compenre (Provençal)
comprener (Limousin, Provençal)
compréner (Languedoc)
coumprendre (obsolete)
=== Verb ===
comprendre (Provençal)
(transitive) to understand
=== Further reading ===
Honnorat, Simon-Jude (1846), Dictionnaire Provençal-Français (tome 1, A-D)[1] (in French), Repos, page 569c