consto

التعريفات والمعاني

== Catalan == === Pronunciation === IPA(key): (Northern) [ˈko̞ns.tu] IPA(key): (Balearic, Valencia, Northwestern) [ˈkɔns.to] IPA(key): (Central) [ˈkɔns.tu] === Verb === consto first-person singular present indicative of constar == Italian == === Verb === consto first-person singular present indicative of constare === Anagrams === sconto, scontò == Latin == === Etymology === From Proto-Italic *komstaēō. Equivalent to con- (“together”) +‎ stō (“stand”). === Pronunciation === (Classical Latin) IPA(key): [ˈkõː.stoː] (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈkɔn.sto] === Verb === cōnstō (present infinitive cōnstāre, perfect active cōnstitī, supine cōnstātum); first conjugation, no passive to stand together to stand still; to remain the same; stand firm Synonyms: sistō, persistō, remaneō, maneō, stō, haereō to agree, correspond, fit Synonyms: concordō, condīcō, conveniō, cōnsentiō, assentiō, concurrō, congruō, pangō Antonyms: dissentiō, dissideō, discordō, variō, abhorreō to be certain, decided, consistent Antonyms: errō, pendeō, dubitō, fluitō, vagor (sometimes impersonal) to be established, well known, understood, clear to consist, to be composed of to cost (with ablative) ==== Conjugation ==== ==== Descendants ==== === References === “consto”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press “consto”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers “consto”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette. Carl Meißner; Henry William Auden (1894), Latin Phrase-Book‎[1], London: Macmillan and Co. == Portuguese == === Verb === consto first-person singular present indicative of constar == Spanish == === Verb === consto first-person singular present indicative of constar