consto
التعريفات والمعاني
== Catalan ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): (Northern) [ˈko̞ns.tu]
IPA(key): (Balearic, Valencia, Northwestern) [ˈkɔns.to]
IPA(key): (Central) [ˈkɔns.tu]
=== Verb ===
consto
first-person singular present indicative of constar
== Italian ==
=== Verb ===
consto
first-person singular present indicative of constare
=== Anagrams ===
sconto, scontò
== Latin ==
=== Etymology ===
From Proto-Italic *komstaēō. Equivalent to con- (“together”) + stō (“stand”).
=== Pronunciation ===
(Classical Latin) IPA(key): [ˈkõː.stoː]
(modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈkɔn.sto]
=== Verb ===
cōnstō (present infinitive cōnstāre, perfect active cōnstitī, supine cōnstātum); first conjugation, no passive
to stand together
to stand still; to remain the same; stand firm
Synonyms: sistō, persistō, remaneō, maneō, stō, haereō
to agree, correspond, fit
Synonyms: concordō, condīcō, conveniō, cōnsentiō, assentiō, concurrō, congruō, pangō
Antonyms: dissentiō, dissideō, discordō, variō, abhorreō
to be certain, decided, consistent
Antonyms: errō, pendeō, dubitō, fluitō, vagor
(sometimes impersonal) to be established, well known, understood, clear
to consist, to be composed of
to cost (with ablative)
==== Conjugation ====
==== Descendants ====
=== References ===
“consto”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
“consto”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
“consto”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Carl Meißner; Henry William Auden (1894), Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
== Portuguese ==
=== Verb ===
consto
first-person singular present indicative of constar
== Spanish ==
=== Verb ===
consto
first-person singular present indicative of constar