coma
التعريفات والمعاني
== English ==
=== Pronunciation ===
(UK) IPA(key): /ˈkəʊmə/
(US) enPR: kōʹmə, IPA(key): /ˈkoʊmə/
Rhymes: -əʊmə
Hyphenation: co‧ma
Homophone: comber (non-rhotic)
=== Etymology 1 ===
Learned borrowing from Ancient Greek κῶμα (kôma, “deep sleep”).
==== Noun ====
coma (plural comas)
A state of unconsciousness from which one may not wake up, usually induced by some form of trauma.
go into a coma
slip into a coma
come out of a coma
===== Derived terms =====
===== Related terms =====
comatose
===== Translations =====
===== See also =====
persistent vegetative state
brain death
=== Etymology 2 ===
Learned borrowing from Latin coma (“hair of the head”), from Ancient Greek κόμη (kómē, “hair”).
==== Noun ====
coma (plural comae)
(astronomy) A cloud of dust surrounding the nucleus of a comet.
(optics) A defect characterized by diffuse, pear-shaped images that in an ideal image would appear as points.
(botany) A tuft or bunch, such as the assemblage of branches forming the head of a tree, a cluster of bracts when empty and terminating the inflorescence of a plant, or a tuft of long hairs on certain seeds.
===== Translations =====
=== Anagrams ===
AMOC, OAMC, camo, maco
== Asturian ==
=== Verb ===
coma
first/third-person singular present subjunctive of comer
== Catalan ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): (Northern) [ˈku.mə]
IPA(key): (Balearic, Central) [ˈko.mə]
IPA(key): (Valencia, Northwestern) [ˈko.ma]
=== Etymology 1 ===
Borrowed from Ancient Greek κῶμα (kôma, “deep sleep”).
==== Noun ====
coma m (plural comes)
coma (deep sleep)
===== Related terms =====
comatós
=== Etymology 2 ===
Borrowed from Latin comma, from Ancient Greek κόμμα (kómma).
==== Noun ====
coma f (plural comes)
comma (punctuation mark)
(music) comma (type of rest)
===== Derived terms =====
cometa
punt i coma
=== Etymology 3 ===
From Gaulish *kumba, from Proto-Celtic *kumbā (“valley”). Compare Occitan comba, French combe.
==== Noun ====
coma f (plural comes)
combe, cwm, cirque
Synonym: circ
an alpine meadow situated between two peaks
===== Derived terms =====
===== Related terms =====
com
=== Further reading ===
“coma”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
“coma”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2026
“coma” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
Alcover, Antoni Maria; Moll, Francesc de Borja (1963), “coma”, in Diccionari català-valencià-balear (in Catalan)
== Dutch ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈkoː.maː/
Hyphenation: co‧ma
Rhymes: -oːmaː
=== Etymology 1 ===
Borrowed from Latin coma, from Ancient Greek κῶμα (kôma).
==== Noun ====
coma n (plural coma's, no diminutive)
coma (state of unconsciousness)
===== Derived terms =====
=== Etymology 2 ===
Borrowed from Latin coma, from Ancient Greek κόμη (kómē).
==== Noun ====
coma f (plural coma's, diminutive comaatje n)
coma (head of a comet)
== French ==
=== Etymology ===
Learned borrowing from Latin cōma, itself borrowed from Ancient Greek κῶμα (kôma).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /kɔ.ma/
Homophone: comas
=== Noun ===
coma m (plural comas)
coma (state of unconsciousness)
==== Derived terms ====
comater
comateux
==== Descendants ====
→ Persian: کما (komâ)
→ Turkish: koma
=== Further reading ===
“coma”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012
== Galician ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈkoma/ [ˈko.mɐ]
Rhymes: -oma
Hyphenation: co‧ma
=== Etymology 1 ===
Inherited from Old Galician-Portuguese coma, this from Latin como plus either ad or ac.
==== Conjunction ====
coma
as (to the same degree that)
Non es tan alto coma Xan ― You're not as tall as John.
=== Etymology 2 ===
Inherited from Old Galician-Portuguese coma (“mane”), from Latin coma (“hair of the head”), from Ancient Greek κόμη (kómē, “hair”).
==== Noun ====
coma f (plural comas)
coma (of a comet)
mane (of a horse)
Synonym: crina
=== Etymology 3 ===
Learned borrowing from Latin comma, from Ancient Greek κόμμα (kómma), from κόπτω (kóptō, “to cut”).
==== Noun ====
coma f (plural comas)
(typography) comma
Synonym: vírgula
=== Etymology 4 ===
Borrowed from Ancient Greek κῶμα (kôma, “deep sleep”).
==== Noun ====
coma m (plural comas)
coma (deep sleep)
===== Related terms =====
=== Etymology 5 ===
==== Verb ====
coma
inflection of comer:
first/third-person singular present subjunctive
third-person singular imperative
=== References ===
Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “coma”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “coma”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “coma”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “coma”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “coma”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
=== Further reading ===
“coma”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2026
== Interlingua ==
=== Noun ===
coma (uncountable)
coma
==== Related terms ====
comatose
== Italian ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈkɔ.ma/
Rhymes: -ɔma
Hyphenation: cò‧ma
=== Etymology 1 ===
Borrowed from Latin coma (“hair of the head”), borrowed from Ancient Greek κόμη (kómē).
==== Noun ====
coma f (plural come)
(literary, obsolete) synonym of chioma
(optics, uncountable) coma
==== Further reading ====
coma1 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
=== Etymology 2 ===
From Latin comma, from Ancient Greek κόμμα (kómma).
==== Noun ====
coma m (plural comi)
(typography) alternative form of comma (“punctuation mark”)
==== Further reading ====
coma2 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
=== Etymology 3 ===
Borrowed from Ancient Greek κῶμα (kôma, “deep sleep”).
==== Noun ====
coma m (invariable)
coma (deep sleep)
===== Related terms =====
comatoso
==== Further reading ====
coma3 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
=== Anagrams ===
camo, macò, moca
== Ladin ==
=== Noun ===
coma f (plural comes)
(Val di Fassa, law) subsection
(Val di Fassa, orthography) comma
Synonym: vìrgola
== Latin ==
=== Etymology ===
Borrowed from Ancient Greek κόμη (kómē, “hair of the head”). For sense 2, compare crīniō (“to cover with leaves, or hair”).
=== Pronunciation ===
(Classical Latin) IPA(key): [ˈkɔ.ma]
(modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈkɔː.ma]
=== Noun ===
coma f (genitive comae); first declension
The hair of the head.
Synonyms: crīnis, capillus
foliage, ears, blades, stalks of trees, grass (as though resembling hair)
==== Declension ====
First-declension noun.
==== Derived terms ====
comātus
comula
==== Related terms ====
comētēs
==== Descendants ====
=== References ===
“coma”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
“coma”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
"coma", in Charles du Fresne du Cange, Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
“coma”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper’s Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
“coma”, in William Smith et al., editor (1890), A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
== Portuguese ==
=== Pronunciation ===
Rhymes: -omɐ
Hyphenation: co‧ma
=== Etymology 1 ===
Borrowed from Ancient Greek κῶμα (kôma, “deep sleep”).
==== Noun ====
coma m (plural comas)
coma, state of unconsciousness
===== Related terms =====
comatoso
=== Etymology 2 ===
Borrowed from Latin coma.
==== Noun ====
coma f (plural comas)
abundant hair of the head
Synonym: cabeleira
mane
(astronomy) comet coma
==== See also ====
crina
=== Etymology 3 ===
Learned borrowing from Latin comma, from Ancient Greek κόμμα (kómma).
==== Noun ====
coma f (plural comas)
(archaic, grammar) comma
(music) comma
(music) eighth rest
=== Etymology 4 ===
See the etymology of the corresponding lemma form.
==== Verb ====
coma
inflection of comer:
first/third-person singular present subjunctive
third-person singular imperative
=== Further reading ===
“coma”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
“coma”, in Dicionário inFormal (in Portuguese), 2006–2026
“coma” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
“coma”, in Dicionário infopédia da Lingua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2026
“coma”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2026, →ISBN
“coma”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
== Scottish Gaelic ==
=== Etymology ===
From Old Irish cummae, from Proto-Indo-European *ḱóm-smiyo-, from *ḱóm (“beside, with, by”) + *sem- (“one, as one”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈkʰomə/
=== Adjective ===
coma
indifferent, unconcerned
Tha e coma. ― He couldn't care less.
'S mi a tha coma dè thachras. ― I don't give a damn what happens.
Coma de sin! ― Never mind that! Forget that!
Is coma sin ― It doesn't matter.
reckless, careless
expressing dislike or even hate when used with le
Is coma leam thu ― I hate you.
Is coma leis an rìgh Eòghann agus is coma le Eòghann co-dhiù ― The king doesn't like Eòghann, but Eòghann doesn't care whether the king likes him or not.
==== Derived terms ====
coma-co-dhiù
=== Mutation ===
=== Further reading ===
Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “cummae”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
== Spanish ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈkoma/ [ˈko.ma]
Rhymes: -oma
Syllabification: co‧ma
=== Etymology 1 ===
Borrowed from Latin comma.
==== Noun ====
coma f (plural comas)
comma (punctuation mark)
(church) misericord
(music) section
===== Derived terms =====
=== Etymology 2 ===
Borrowed from Ancient Greek κῶμα (kôma, “deep sleep”).
==== Noun ====
coma m (plural comas)
coma (deep sleep)
===== Related terms =====
=== Etymology 3 ===
Borrowed from Latin coma.
==== Noun ====
coma f (plural comas)
(rare) mane
Synonym: crin
=== Etymology 4 ===
See the etymology of the corresponding lemma form.
==== Verb ====
coma
inflection of comer:
first/third-person singular present subjunctive
third-person singular imperative
=== Further reading ===
“coma”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025
=== References ===
== Welsh ==
=== Etymology ===
Borrowed from English comma.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈkɔma/
=== Noun ===
coma m (plural comas)
comma
Synonym: atalnod
=== Mutation ===