cion

التعريفات والمعاني

== English == === Pronunciation === Rhymes: -aɪən === Noun === cion (plural cions) (chiefly botany) Alternative spelling of scion. 1621–1626 (published posthumously in 1627): Francis Bacon, Sylva Sylvarum : or, A Natural History ; in ten centuries, century V, Experiments in consort touching the putting back or retardation of germination, ¶ 421; reprinted in: 1838, The works of Lord Bacon : with an introductory essay, and a portrait ; in two volumes, volume 1, page 133 (London : William Ball, Paternoster Row ; stereotyped and printed by John Childs and son) 421. Men have entertained a conceit that showeth prettily ; namely, that if you graft a late-coming fruit upon a stock of a fruit-tree that cometh early, the graft will bear early ; as a peach upon a cherry ; and contrariwise, if an early-coming fruit upon a stock of a fruit-tree that cometh late, the graft will bear fruit late ; as a cherry upon a peach. But these are but imaginations, and untrue. The cause is, for that the cion overruleth the stock quite : and the stock is but passive only, and giveth aliment, but no motion to the graft. === Anagrams === COIN, Coin, ICON, Nico, coin, coni, icon == Bangka == === Etymology === From Hakka 靚/靓 (chiâng, “beautiful; gorgeous; magnificent”). === Adjective === cion (Chinese) beautiful === Further reading === "cion" in Susilo, Firman (2018), Kamus Bahasa Melayu Bangka – Indonesia [Bangka Malay – Indonesian Dictionary]‎[1] (in Indonesian), Pangkalpinang: Bangka-Belitung Language Center Office == Irish == === Pronunciation === (Munster) IPA(key): /cun̪ˠ/ (Connacht) IPA(key): (Aran) /cinˠ/, /cɞnˠ/; (Cois Fharraige) /cin̪ˠ/; (Connemara, Mayo) /cunˠ/ (Ulster) IPA(key): /cɨnˠ/ === Etymology 1 === From Classical Gaelic cion (“love, affection”), from the earlier sense “share, due portion” (see etymology 2 below). For the semantic development, compare English partiality as well as Middle Irish cuit (modern cuid), which could mean “partiality, affection” in addition to the primary meaning “part, portion, share”. ==== Noun ==== cion m (genitive singular ceana) love, affection, fondness [with ar ‘for’] regard, esteem effect, influence ===== Declension ===== ===== Derived terms ===== cionmhar, ceanúil (“loving, affectionate”) === Etymology 2 === From Classical Gaelic cion, cean (“share, due portion”), from Middle Irish cin (“payment due, fee”), from Old Irish cin (“guilt, crime”) (see etymology 3 below). ==== Noun ==== cion m (genitive singular cion) share, amount ===== Declension ===== ===== Derived terms ===== cionmhar (“proportional”) === Etymology 3 === From Old Irish cin (“guilt, fault, crime, offence”). ==== Noun ==== cion m (genitive singular ciona, nominative plural cionta) offence, transgression; blame ===== Declension ===== ===== Derived terms ===== ainchion m (“grievous offence”) ciontach (“at fault; culprit”) ciontóir m (“offender”) === Mutation === === References === === Further reading === Dinneen, Patrick S. (1927), “cion”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla [Irish and English Dictionary], 2nd edition, Dublin: Irish Texts Society, page 192; reprinted with additions 1996, →ISBN Ó Dónaill, Niall (1977), “cion”, in Foclóir Gaeilge–Béarla [Irish–English Dictionary], Dublin: An Gúm, →ISBN == Old French == === Alternative forms === ciun, sion === Etymology === Frankish *kiþ, cognate with English kid. === Noun === cion oblique singular, m (oblique plural cions, nominative singular cions, nominative plural cion) child, usually a newborn ==== Descendants ==== Middle French: sion French: scion Picard: chion → Middle English: sioun, cioun, ciun, cyun, scion, scioun, sion, siun, syon, syounEnglish: scion == Scottish Gaelic == === Etymology === From the root of gan (“without”). === Pronunciation === IPA(key): /cʰin/ === Noun === cion m (genitive singular cion, no plural) lack, want, shortage, scarcity ==== Synonyms ==== gainne gainnead ==== Derived terms ==== cion-cosnaidh cion-meirbhidh