chyba

التعريفات والمعاني

== Czech == === Etymology === Inherited from Old Czech chyba, from Proto-Slavic *xyba. === Pronunciation === IPA(key): [ˈxɪba] Homophone: Chyba === Noun === chyba f (diminutive chybka or chybička) fault mistake, error dělat chyby ― to make mistakes (computing) bug, error ==== Declension ==== ==== Related terms ==== === Further reading === “chyba”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957 “chyba”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989 “chyba”, in Internetová jazyková příručka (in Czech), 2008–2026 == Old Czech == === Etymology === Inherited from Proto-Slavic *xyba. === Pronunciation === IPA(key): (13th CE) /ˈxɨba/ IPA(key): (15th CE) /ˈxiba/ === Noun === chyba f miss (unsuccessful hit) difference, deviation error, mistake (especially after a negative) doubt ==== Declension ==== === Preposition === chyba outside, beside, except === Adverb === chyba around, roughly, about === Interjection === chyba alas ==== Descendants ==== Czech: chyba === Further reading === Jan Gebauer (1903–1916), “chyba”, in Slovník staročeský (in Czech), Prague: Česká grafická společnost "unie", Česká akademie císaře Františka Josefa pro vědy, slovesnost a umění == Polish == === Alternative forms === cheba (Łącko, Zabrzeż, Podhale, Zagórze) chiba (Podlachia, Tykocin, Northern Borderlands, Lithuania) === Etymology === Inherited from Old Polish *chyba, from Proto-Slavic *xyba. By surface analysis, deverbal from chybić. First attested in the 16th century. === Pronunciation === Rhymes: -ɘba Syllabification: chy‧ba === Particle === chyba expresses confidence but not certainty; probably; I think, I guess (Middle Polish or Podhale) delimiting particle; only, just, merely Synonyms: jedynie, tylko ==== Usage notes ==== Combined forms for this word are uncommon and often formed for stylization. ==== Declension ==== === Noun === chyba f (diminutive (dialectal) chybka) (obsolete) error, mistake Synonyms: błąd, pomyłka (obsolete) miss, failure (Middle Polish) falsehood; trick, deception (Western Kraków, Biecz, Lasovia, Podhale) loss; lack; damage; failure; defect Mam chybę w ûrodzaju. (Lasovia) ― I have a loss in my harvest. Mam chybę w gôspodarztwie. (Lasovia) ― I have a failure in my farm. Zrobiłeś mu chybę w majątku. (Lasovia) ― You made a failure in the estate. Chyba się stała. (Podhale) ― A failure happened. ==== Declension ==== === Preposition === chyba (Middle Polish) denotes lack; without; except; barring [with genitive] ==== Derived terms ==== ==== Related terms ==== === Trivia === According to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), chyba is one of the most used words in Polish, appearing 13 times in scientific texts, 7 times in news, 50 times in essays, 80 times in fiction, and 143 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 293 times, making it the 50th most common word in a corpus of 500,000 words. === References === === Further reading === “chyba”, in Wielki słownik języka polskiego‎[2] (in Polish), Instytut Języka Polskiego PAN “chyba”, in Polish dictionaries at PWN‎[3] (in Polish) “CHYBA”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century], 03.01.2012 Samuel Bogumił Linde (1807–1814), “chyba”, in Słownik języka polskiego Aleksander Zdanowicz (1861), “chyba”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861 J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1900), “chyba”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 1, Warsaw, page 311 Jan Karłowicz (1900), “chyba”, in Słownik gwar polskich [Dictionary of Polish dialects] (in Polish), volume 1: A do E, Kraków: Akademia Umiejętności, pages 212-213 == Silesian == === Etymology === Inherited from Old Polish *chyba. === Pronunciation === IPA(key): /ˈxɪ.ba/ Rhymes: -ɪba Syllabification: chy‧ba === Particle === chyba expresses confidence but not certainty; probably; I think, I guess introduces a rhetorical question; I should think === Noun === chyba f mistake, error Synonyms: brak, defekt, feler, gana, skaza, wada ==== Declension ==== ==== Related terms ==== === Further reading === chyba in silling.org == Slovak == === Etymology === Inherited from Proto-Slavic *xyba. === Pronunciation === IPA(key): /xiba/, [ˈxiba] Rhymes: -iba Hyphenation: chy‧ba === Noun === chyba f fault mistake, error (computing) bug, error ==== Declension ==== === Further reading === “chyba”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2003–2026