chwycić
التعريفات والمعاني
== Polish ==
=== Etymology ===
Influenced by the now dialectal word chycić, from Proto-Slavic *xytiti, and the now obsolete word chwacić, from Proto-Slavic *xvatiti.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈxfɘ.t͡ɕit͡ɕ/
Rhymes: -ɘt͡ɕit͡ɕ
Syllabification: chwy‧cić
=== Verb ===
chwycić pf (imperfective chwytać)
(transitive) to grab, to seize, to grasp (to take hold of quickly)
(transitive) to catch, to trap (e.g. an animal)
(transitive) to catch, to apprehend (a criminal)
(transitive) to take up, to employ (to pick up with the intention of using) [with za (+ accusative)]
(transitive) to take, to grab, to make the most of (e.g. a chance, an opportunity)
(transitive) to sense, to notice, to perceive
(transitive, colloquial) to get, to grasp, to understand
(intransitive, colloquial) to take, to catch on (to become accepted)
(reflexive with się) to grab oneself, to grasp oneself
(reflexive with się) to catch oneself, to notice one's behaviour
(reflexive with się) to hold on, to keep one's balance by holding [with genitive]
(reflexive with się) to get into, to throw oneself into, to become interested in [with genitive]
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
==== Related terms ====
=== Further reading ===
“chwycić”, in Wielki słownik języka polskiego[1] (in Polish), Instytut Języka Polskiego PAN
“chwycić”, in Polish dictionaries at PWN[2] (in Polish)