chuông

التعريفات والمعاني

== Vietnamese == === Etymology === Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 鐘 (SV: chung). Attested as chuâng in the Dictionarium Annamiticum Lusitanum et Latinum (1651). === Pronunciation === (Hà Nội) IPA(key): [t͡ɕuəŋ˧˧] (Huế) IPA(key): [t͡ɕuəŋ˧˧] (Saigon) IPA(key): [cuəŋ˧˧] Homophone: truông === Noun === (classifier cái, chiếc) chuông • (鍾, 鐘) (music) a bell Chuông gọi/nguyện hồn ai ― For Whom the Bell Tolls (literally, “Whose Soul Does the Bell Call On?”) Đeo/Treo chuông cổ mèo ― Belling the Cat (by extension) the alarm sound of a timepiece or the ringtone of a telephone đồng hồ/điện thoại đổ chuông ― a clock/phone rings nhạc chuông ― a ringtone ==== Derived terms ==== ==== Descendants ==== → Khmer: ជួង (cuəng)