chuông
التعريفات والمعاني
== Vietnamese ==
=== Etymology ===
Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 鐘 (SV: chung).
Attested as chuâng in the Dictionarium Annamiticum Lusitanum et Latinum (1651).
=== Pronunciation ===
(Hà Nội) IPA(key): [t͡ɕuəŋ˧˧]
(Huế) IPA(key): [t͡ɕuəŋ˧˧]
(Saigon) IPA(key): [cuəŋ˧˧]
Homophone: truông
=== Noun ===
(classifier cái, chiếc) chuông • (鍾, 鐘)
(music) a bell
Chuông gọi/nguyện hồn ai ― For Whom the Bell Tolls (literally, “Whose Soul Does the Bell Call On?”)
Đeo/Treo chuông cổ mèo ― Belling the Cat
(by extension) the alarm sound of a timepiece or the ringtone of a telephone
đồng hồ/điện thoại đổ chuông ― a clock/phone rings
nhạc chuông ― a ringtone
==== Derived terms ====
==== Descendants ====
→ Khmer: ជួង (cuəng)