buraz
التعريفات والمعاني
== Galician ==
=== Alternative forms ===
guraz
=== Etymology ===
Attested since the 16th century. Unknown; perhaps from Latin vorax.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /buˈɾaθ/, (western) /buˈɾas/
=== Noun ===
buraz m (plural buraces)
blackspot seabream (younger specimens)
Synonyms: pancho, panchoz
=== References ===
Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “buraz”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “buraz”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “buraz”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
== Serbo-Croatian ==
=== Alternative forms ===
burazer
=== Etymology ===
Borrowed from Ottoman Turkish برادر (birâder) from Persian برادر (barâdar, berâdar), ultimately from the same Indo-European origin as brȁt.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /bûraːz/
=== Noun ===
bȕrāz m anim (Cyrillic spelling бу̏ра̄з)
(usually Croatia, slang) bro, brother, broski
=== Further reading ===
“buraz”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2026