bulo

التعريفات والمعاني

== Esperanto == === Pronunciation === IPA(key): /ˈbulo/ Rhymes: -ulo Syllabification: bu‧lo === Noun === bulo (accusative singular bulon, plural buloj, accusative plural bulojn) ball (of dough, dirt, snow, etc.) clod ==== Derived terms ==== bulmarko (“bullet”) ==== Related terms ==== pilko globo sfero == Galician == === Verb === bulo first-person singular present indicative of bulir == Ido == === Etymology === Borrowed from Esperanto bulo, French boule, Spanish bola. === Pronunciation === IPA(key): /ˈbu.lo/ === Noun === bulo (plural buli) ball bubble ==== Derived terms ==== nivobulo (“snowball”) === See also === balono (ball; balloon) == Italian == === Pronunciation === IPA(key): /ˈbu.lo/ Rhymes: -ulo Hyphenation: bù‧lo === Noun === bulo m (plural buli) alternative form of bullo === Anagrams === Ulbo == Lindu == === Noun === bulo funnel == Lingala == === Etymology === See Lingala bule. === Adjective === bulo blue == Makasar == === Etymology === From Proto-Malayo-Polynesian *buluq, from Proto-Malayo-Polynesian *buluq. === Pronunciation === IPA(key): [ˈbulɔ] === Noun === bulo (Lontara spelling ᨅᨘᨒᨚ) bamboo == Polish == === Pronunciation === IPA(key): /ˈbu.lɔ/ Rhymes: -ulɔ Syllabification: bu‧lo === Noun === bulo f vocative singular of bula == Portuguese == === Verb === bulo first-person singular present indicative of bulir first-person singular present indicative of bolir == Spanish == === Etymology === Perhaps from Caló bul (“crap, nonsense”). === Pronunciation === IPA(key): /ˈbulo/ [ˈbu.lo] Rhymes: -ulo Syllabification: bu‧lo === Noun === bulo m (plural bulos) (Spain) canard, hoax (false or misleading report or story, especially if deliberately so) Synonyms: filfa, hoax 2015, Eva Aladro Vico, Graciela Padilla Castillo, Aplicaciones actuales de la comunicación e interacción digitales, ACCI (Asoc. Cultural y Científica Iberoameric.) (→ISBN), page 426: === References === === Further reading === “bulo”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025 == Tagalog == === Etymology 1 === Compare Kapampangan bulu and Remontado Agta bul-u. ==== Pronunciation ==== (Standard Tagalog) IPA(key): /buˈloʔ/ [bʊˈloʔ] Rhymes: -oʔ Syllabification: bu‧lo ==== Noun ==== bulô (Baybayin spelling ᜊᜓᜎᜓ) calf of cattle (such as cows, carabaos, etc.) Synonyms: bisiro, guya ===== Alternative forms ===== bolo, bol-o, bol o — obsolete, Spanish-based spelling bul-o — now dialectal, Rizal, Southern Tagalog ===== Derived terms ===== ===== See also ===== === Etymology 2 === From Proto-Malayo-Polynesian *bulu (“body hair; fur; feather”). Compare Javanese ꦮꦸꦭꦸ (wulu) and Malay bulu. For the figurative sense, compare Spanish pelo (“hair; filament; little importance”). ==== Pronunciation ==== (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈbulo/ [ˈbuː.lo] Rhymes: -ulo Syllabification: bu‧lo ==== Noun ==== bulo (Baybayin spelling ᜊᜓᜎᜓ) (botany) silky floss or hair covering (on leaves, fruits, stem of plants, etc.); indumentum (zootomy) fine hairy growth (on wings of butterflies, bodies of some worms, etc.); setae (figurative, obsolete) something of little value, worth, or importance ===== Derived terms ===== ==== See also ==== === Further reading === “bulo”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018 Serrano Laktaw, Pedro (1914), Diccionario tagálog-hispano (overall work in Tagalog and Spanish), Intramuros, Manila: Ateneo de Manila., page 158 Noceda, Fr. Juan José de; Sanlucar, Fr. Pedro de (1860), Vocabulario de la lengua tagala, compuesto por varios religiosos doctos y graves, y coordinado por…, ultimamente aumentado y corregido por varios religiosos de la Orden de Agustinos calzados.‎[1] (overall work in Spanish and Classical Tagalog), Manila: Ramírez y Giraudier. San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613), Vocabulario de lengua tagala. El romance castellano puesto primero. Primera, y segunda parte.‎[2] (overall work in Early Modern Spanish and Classical Tagalog), as directed by Gov. Gen. Juan de Silva, Pila, Laguna: La noble Villa de Pila, por Tomás Pinpin y Domingo Loag. page 107: “Beçerro) Bol o (pc) hijo de baca de carabao o yegua” page 107: “Bello) Bolo (pp) aſſi del cuerpo como del rroſtro o manos” page 473: “Pelo) Bolo (pp) [o bello] del cuerpo o manos, valan cabolohan, abs) no bale vn pelo, valan cabocabolohan, menos bale que vn pelo, mabolo, ad) coſa de mucho pelo [o bello]” page 573: “Ternera) Bol o (pc) baca niña” === Anagrams === buol, ulbo, lubo, ulob == West Makian == === Etymology === Cognate with Ternate budo (“white”). === Pronunciation === IPA(key): /ˈbu.l̪o/ === Verb === bulo (stative) to be white ==== Conjugation ==== === References === Clemens Voorhoeve (1982), The Makian languages and their neighbours‎[3], Pacific linguistics == Wolof == === Etymology === From French bleu. === Pronunciation === IPA(key): /ˈbulɔ/ === Verb === bulo to be blue