bulo
التعريفات والمعاني
== Esperanto ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈbulo/
Rhymes: -ulo
Syllabification: bu‧lo
=== Noun ===
bulo (accusative singular bulon, plural buloj, accusative plural bulojn)
ball (of dough, dirt, snow, etc.)
clod
==== Derived terms ====
bulmarko (“bullet”)
==== Related terms ====
pilko
globo
sfero
== Galician ==
=== Verb ===
bulo
first-person singular present indicative of bulir
== Ido ==
=== Etymology ===
Borrowed from Esperanto bulo, French boule, Spanish bola.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈbu.lo/
=== Noun ===
bulo (plural buli)
ball
bubble
==== Derived terms ====
nivobulo (“snowball”)
=== See also ===
balono (ball; balloon)
== Italian ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈbu.lo/
Rhymes: -ulo
Hyphenation: bù‧lo
=== Noun ===
bulo m (plural buli)
alternative form of bullo
=== Anagrams ===
Ulbo
== Lindu ==
=== Noun ===
bulo
funnel
== Lingala ==
=== Etymology ===
See Lingala bule.
=== Adjective ===
bulo
blue
== Makasar ==
=== Etymology ===
From Proto-Malayo-Polynesian *buluq, from Proto-Malayo-Polynesian *buluq.
=== Pronunciation ===
IPA(key): [ˈbulɔ]
=== Noun ===
bulo (Lontara spelling ᨅᨘᨒᨚ)
bamboo
== Polish ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈbu.lɔ/
Rhymes: -ulɔ
Syllabification: bu‧lo
=== Noun ===
bulo f
vocative singular of bula
== Portuguese ==
=== Verb ===
bulo
first-person singular present indicative of bulir
first-person singular present indicative of bolir
== Spanish ==
=== Etymology ===
Perhaps from Caló bul (“crap, nonsense”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈbulo/ [ˈbu.lo]
Rhymes: -ulo
Syllabification: bu‧lo
=== Noun ===
bulo m (plural bulos)
(Spain) canard, hoax (false or misleading report or story, especially if deliberately so)
Synonyms: filfa, hoax
2015, Eva Aladro Vico, Graciela Padilla Castillo, Aplicaciones actuales de la comunicación e interacción digitales, ACCI (Asoc. Cultural y Científica Iberoameric.) (→ISBN), page 426:
=== References ===
=== Further reading ===
“bulo”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025
== Tagalog ==
=== Etymology 1 ===
Compare Kapampangan bulu and Remontado Agta bul-u.
==== Pronunciation ====
(Standard Tagalog) IPA(key): /buˈloʔ/ [bʊˈloʔ]
Rhymes: -oʔ
Syllabification: bu‧lo
==== Noun ====
bulô (Baybayin spelling ᜊᜓᜎᜓ)
calf of cattle (such as cows, carabaos, etc.)
Synonyms: bisiro, guya
===== Alternative forms =====
bolo, bol-o, bol o — obsolete, Spanish-based spelling
bul-o — now dialectal, Rizal, Southern Tagalog
===== Derived terms =====
===== See also =====
=== Etymology 2 ===
From Proto-Malayo-Polynesian *bulu (“body hair; fur; feather”). Compare Javanese ꦮꦸꦭꦸ (wulu) and Malay bulu. For the figurative sense, compare Spanish pelo (“hair; filament; little importance”).
==== Pronunciation ====
(Standard Tagalog) IPA(key): /ˈbulo/ [ˈbuː.lo]
Rhymes: -ulo
Syllabification: bu‧lo
==== Noun ====
bulo (Baybayin spelling ᜊᜓᜎᜓ)
(botany) silky floss or hair covering (on leaves, fruits, stem of plants, etc.); indumentum
(zootomy) fine hairy growth (on wings of butterflies, bodies of some worms, etc.); setae
(figurative, obsolete) something of little value, worth, or importance
===== Derived terms =====
==== See also ====
=== Further reading ===
“bulo”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018
Serrano Laktaw, Pedro (1914), Diccionario tagálog-hispano (overall work in Tagalog and Spanish), Intramuros, Manila: Ateneo de Manila., page 158
Noceda, Fr. Juan José de; Sanlucar, Fr. Pedro de (1860), Vocabulario de la lengua tagala, compuesto por varios religiosos doctos y graves, y coordinado por…, ultimamente aumentado y corregido por varios religiosos de la Orden de Agustinos calzados.[1] (overall work in Spanish and Classical Tagalog), Manila: Ramírez y Giraudier.
San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613), Vocabulario de lengua tagala. El romance castellano puesto primero. Primera, y segunda parte.[2] (overall work in Early Modern Spanish and Classical Tagalog), as directed by Gov. Gen. Juan de Silva, Pila, Laguna: La noble Villa de Pila, por Tomás Pinpin y Domingo Loag.
page 107: “Beçerro) Bol o (pc) hijo de baca de carabao o yegua”
page 107: “Bello) Bolo (pp) aſſi del cuerpo como del rroſtro o manos”
page 473: “Pelo) Bolo (pp) [o bello] del cuerpo o manos, valan cabolohan, abs) no bale vn pelo, valan cabocabolohan, menos bale que vn pelo, mabolo, ad) coſa de mucho pelo [o bello]”
page 573: “Ternera) Bol o (pc) baca niña”
=== Anagrams ===
buol, ulbo, lubo, ulob
== West Makian ==
=== Etymology ===
Cognate with Ternate budo (“white”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈbu.l̪o/
=== Verb ===
bulo
(stative) to be white
==== Conjugation ====
=== References ===
Clemens Voorhoeve (1982), The Makian languages and their neighbours[3], Pacific linguistics
== Wolof ==
=== Etymology ===
From French bleu.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈbulɔ/
=== Verb ===
bulo
to be blue