buio
التعريفات والمعاني
== Galician ==
=== Etymology ===
Perhaps from Proto-Celtic *bodyos (“yellow”), from Proto-Indo-European *badyo- (“yellow, brown”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈbujo/ [ˈbu.jʊ]
Rhymes: -ujo
Hyphenation: bu‧io
=== Noun ===
buio m (plural buios)
beeswax ball (formed after removing honey from comb)
crude wax
Synonyms: borra, cera
belly
Synonym: bandullo
bunch of grapes after being squeezed out in the winepress, pomace
Synonyms: broazo, bagaño, bagullo, bagazo
=== References ===
Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “buyo”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
=== Further reading ===
“buio”, in Dicionário Estraviz de galego (in Galician), 2014–2026
== Italian ==
=== Etymology ===
From Vulgar Latin *burius (“red, dark”), either from Latin furvus (“dark, dusky”) or Latin burrus (“reddish-brown”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈbu.jo/
Rhymes: -ujo
Hyphenation: bù‧io
=== Adjective ===
buio (feminine buia, masculine plural bui, feminine plural buie)
dark (contrary of luminous)
Synonym: scuro
=== Noun ===
buio m (plural bui)
darkness, dark
Synonym: oscurità
==== Derived terms ====
al buio
rabbuiarsi
=== References ===
=== Anagrams ===
buoi