buio

التعريفات والمعاني

== Galician == === Etymology === Perhaps from Proto-Celtic *bodyos (“yellow”), from Proto-Indo-European *badyo- (“yellow, brown”). === Pronunciation === IPA(key): /ˈbujo/ [ˈbu.jʊ] Rhymes: -ujo Hyphenation: bu‧io === Noun === buio m (plural buios) beeswax ball (formed after removing honey from comb) crude wax Synonyms: borra, cera belly Synonym: bandullo bunch of grapes after being squeezed out in the winepress, pomace Synonyms: broazo, bagaño, bagullo, bagazo === References === Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “buyo”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega === Further reading === “buio”, in Dicionário Estraviz de galego (in Galician), 2014–2026 == Italian == === Etymology === From Vulgar Latin *burius (“red, dark”), either from Latin furvus (“dark, dusky”) or Latin burrus (“reddish-brown”). === Pronunciation === IPA(key): /ˈbu.jo/ Rhymes: -ujo Hyphenation: bù‧io === Adjective === buio (feminine buia, masculine plural bui, feminine plural buie) dark (contrary of luminous) Synonym: scuro === Noun === buio m (plural bui) darkness, dark Synonym: oscurità ==== Derived terms ==== al buio rabbuiarsi === References === === Anagrams === buoi