bufanda
التعريفات والمعاني
== Asturian ==
=== Alternative forms ===
gufanda
=== Etymology ===
Borrowed from Spanish bufanda.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /buˈfanda/ [buˈfãn̪.d̪a]
Rhymes: -anda
Syllabification: bu‧fan‧da
=== Noun ===
bufanda f (plural bufandes)
scarf (long garment worn around the neck)
Synonyms: chalina, tapaboques
=== Further reading ===
“bufanda”, in Diccionariu de la llingua asturiana [Dictionary of the Asturian Language] (in Asturian), 1ª edición, Academia de la Llingua Asturiana, 2000, →ISBN
Xosé Lluis García Arias (2002–2004), “bufanda”, in Diccionario general de la lengua asturiana [General Dictionary of the Asturian Language] (in Spanish), Editorial Prensa Asturiana, →ISBN
== Catalan ==
=== Etymology ===
Borrowed from Spanish bufanda.
=== Pronunciation ===
IPA(key): (Central, Balearic) [buˈfan.də]
IPA(key): (Valencia) [buˈfan.da]
Hyphenation: bu‧fan‧da
=== Noun ===
bufanda f (plural bufandes)
scarf
=== Further reading ===
“bufanda”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
== Galician ==
=== Etymology ===
Borrowed from Spanish bufanda.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /buˈfanda/ [buˈfan̪.d̪ɐ]
Rhymes: -anda
Hyphenation: bu‧fan‧da
=== Noun ===
bufanda f (plural bufandas)
scarf
Synonym: chafandín
== Spanish ==
=== Etymology ===
Most likely from Old French bouffante, present participle of bouffer (“to puff up”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /buˈfanda/ [buˈfãn̪.d̪a]
Rhymes: -anda
Syllabification: bu‧fan‧da
=== Noun ===
bufanda f (plural bufandas)
scarf
Synonym: tapabocas
=== Further reading ===
“bufanda”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025