bufanda

التعريفات والمعاني

== Asturian == === Alternative forms === gufanda === Etymology === Borrowed from Spanish bufanda. === Pronunciation === IPA(key): /buˈfanda/ [buˈfãn̪.d̪a] Rhymes: -anda Syllabification: bu‧fan‧da === Noun === bufanda f (plural bufandes) scarf (long garment worn around the neck) Synonyms: chalina, tapaboques === Further reading === “bufanda”, in Diccionariu de la llingua asturiana [Dictionary of the Asturian Language] (in Asturian), 1ª edición, Academia de la Llingua Asturiana, 2000, →ISBN Xosé Lluis García Arias (2002–2004), “bufanda”, in Diccionario general de la lengua asturiana [General Dictionary of the Asturian Language] (in Spanish), Editorial Prensa Asturiana, →ISBN == Catalan == === Etymology === Borrowed from Spanish bufanda. === Pronunciation === IPA(key): (Central, Balearic) [buˈfan.də] IPA(key): (Valencia) [buˈfan.da] Hyphenation: bu‧fan‧da === Noun === bufanda f (plural bufandes) scarf === Further reading === “bufanda”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007 == Galician == === Etymology === Borrowed from Spanish bufanda. === Pronunciation === IPA(key): /buˈfanda/ [buˈfan̪.d̪ɐ] Rhymes: -anda Hyphenation: bu‧fan‧da === Noun === bufanda f (plural bufandas) scarf Synonym: chafandín == Spanish == === Etymology === Most likely from Old French bouffante, present participle of bouffer (“to puff up”). === Pronunciation === IPA(key): /buˈfanda/ [buˈfãn̪.d̪a] Rhymes: -anda Syllabification: bu‧fan‧da === Noun === bufanda f (plural bufandas) scarf Synonym: tapabocas === Further reading === “bufanda”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025