broquel

التعريفات والمعاني

== Portuguese == === Etymology === From Vulgar Latin *bucculārius (“bossed”), from Latin buccula (“boss”), diminutive of bucca (“cheeck”), . === Pronunciation === === Noun === broquel m (plural broquéis) buckler (a small type of shield) ==== Related terms ==== abroquelar escudo === Further reading === “broquel”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026 “broquel”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026 == Spanish == === Etymology === Inherited from Old Spanish broquer, broquell (1368), from Old French boucler, bocler, bucler (French bouclier), from Vulgar Latin *bucculārius (“bossed”), from Latin buccula (“boss”). === Noun === broquel m (plural broqueles) buckler (shield) ==== Derived terms ==== === Further reading === “broquel”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025 “broquel”, in Diccionario histórico de la lengua española [Historical Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], launched 2013, →ISSN