broquel
التعريفات والمعاني
== Portuguese ==
=== Etymology ===
From Vulgar Latin *bucculārius (“bossed”), from Latin buccula (“boss”), diminutive of bucca (“cheeck”), .
=== Pronunciation ===
=== Noun ===
broquel m (plural broquéis)
buckler (a small type of shield)
==== Related terms ====
abroquelar
escudo
=== Further reading ===
“broquel”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
“broquel”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
== Spanish ==
=== Etymology ===
Inherited from Old Spanish broquer, broquell (1368), from Old French boucler, bocler, bucler (French bouclier), from Vulgar Latin *bucculārius (“bossed”), from Latin buccula (“boss”).
=== Noun ===
broquel m (plural broqueles)
buckler (shield)
==== Derived terms ====
=== Further reading ===
“broquel”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025
“broquel”, in Diccionario histórico de la lengua española [Historical Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], launched 2013, →ISSN